Текст и перевод песни Tuna - רוק 30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הילד
בן
30,
יש
לו
חוב
גבוה
The
boy
is
30,
he's
got
a
large
debt
עדיין
לא
אכל
בשביל
לשבוע
Still
hasn't
eaten
a
proper
meal
yet
מחפש
איזה
עניין,
לא
יודע
Looking
for
something
to
do,
doesn't
know
what
סתם
משפט,
אולי
קמע
Just
a
phrase,
maybe
an
amulet
שנחמד
לקעקע
על
הזרוע
Which
would
be
nice
to
tattoo
on
your
arm
עוד
לא
בחר
מקצוע,
הראש
שלו
סלט
Haven't
chosen
a
profession
yet,
his
head
is
a
mess
אבוד
בחריצים
של
הספה
כמו
שלט
Lost
in
the
crevices
of
the
couch
like
a
remote
control
נודד
בין
חברים
ואוכל
סיני
Wandering
between
friends
and
Chinese
food
לשיחות
עם
תוכן
ציני
To
conversations
with
cynical
content
זה
מעט,
אבל
בינתיים
זה
מקלט
It's
not
much,
but
for
now
it's
a
sanctuary
סיגריה
ונזוז,
אומר,
אבל
נשאר
A
cigarette
and
we'll
go,
I
say,
but
I'll
stay
מכאן
זה
רק
לבלוז,
או
לפורנו,
או
לבר
From
here
it's
only
to
the
blues,
or
to
porn,
or
to
the
bar
ימים
עפים
לפח,
הוא
ממתין
למהפך
Days
go
to
waste,
he
waits
for
a
change
טלויזיה
מרעישה
ומדגישה
את
החסך
Blaring
TV,
highlighting
the
void
והמסך
הזה,
מלא
באנשים
שכבר
הצליחו
להגשים
And
that
screen,
full
of
people
who
have
already
succeeded
תמיד
תהית
איך
הם
מרגישים...
I've
always
wondered
how
they
feel...
עם
חלומות
שמלווים
אותך
משנות
התשעים
With
dreams
that
have
followed
you
since
the
nineties
הלב
מושך
גבוה,
העיניים
מול
מדור
הדרושים
Heart
pulls
high,
eyes
on
the
classifieds
על
מה
אפשר
לוותר?
כמה
נשאר
להגשים?
What
can
I
give
up?
How
much
is
left
to
achieve?
רוק
רוק
רוק
30
Rock
rock
rock,
30
years
old
וכמו
שכד
מושך
אבק,
ככה
מועדון
מושך
רווק
And
just
like
dust
attracts
a
pitcher,
a
club
attracts
a
bachelor
ואתה
לא
"מר
ביטחון
עצמי",
יש
פה
מאבק
And
you're
not
"Mr.
Confidence",
there's
a
struggle
here
צ′ייסרים
שותים
את
הארנק,
עד
שמישהי
ניגשת
לדלפק
Chasers
drink
your
wallet,
until
someone
approaches
the
bar
ולמרות
שהיא
ביקשה
ממך
מצית,
הקרח
לא
נמס
And
even
though
she
asked
you
for
a
lighter,
the
ice
doesn't
melt
אתה
מחמיא,
עד
שזה
מצמיא,
עד
שזה
נמאס
You
compliment
until
it
makes
you
thirsty,
until
it
becomes
tiresome
עד
שמשהו
נתפס,
אולי
הפעם
זה
רומנטי?
Until
something
catches
on,
maybe
this
time
it's
romantic?
הרי
לך
אין
גרוש
ולה
אין
סטנדרטים...
After
all,
you
have
no
money
and
she
has
no
standards...
אבל
לא
ממש,
כי
למרות
שהיא
ידעה
But
not
really,
because
even
though
she
knew
כנראה
שתשכבו
וכנראה
היא
תיפגע
You'll
probably
sleep
together
and
she'll
probably
get
hurt
וכנראה
שזה
אתה
והאקסיות
(יא
וולי)
And
it's
probably
you
and
your
exes
(Oh,
really?)
מסתובבות
לך
בראש
כמו
חיילות
בעזריאלי
Spinning
in
your
head
like
soldiers
in
Azrieli
זה
עוד
סיפור
נשים,
לפחות
ת'חברה
זה
ירשים
It's
another
women's
story,
at
least
it
will
impress
your
friends
על
הזין
העשרים
החדשים
About
the
twenty
new
hundreds
עם
חלומות
שמלווים
אותך
משנות
התשעים
With
dreams
that
have
followed
you
since
the
nineties
הלב
מושך
גבוה,
העיניים
מול
מדור
הדרושים
Heart
pulls
high,
eyes
on
the
classifieds
על
מה
אפשר
לוותר?
כמה
נשאר
להגשים?
What
can
I
give
up?
How
much
is
left
to
achieve?
רוק
רוק
רוק
30
Rock
rock
rock,
30
years
old
בבית
בו
גדלת,
אותם
הוילונות
והשטיחים
In
the
house
where
you
grew
up,
the
same
curtains
and
rugs
וכמה
דיסקים
מה"ניינטיז",
רובם
די
מביכים
And
some
CDs
from
the
"nineties",
most
of
them
pretty
embarrassing
יושבים
על
פיצוחים,
אבא
אומר
ש"ככה
טוב"
Sitting
on
snacks,
Dad
says
"that's
good"
הוא
יארוז
לך
ארוחה,
יעזור
קצת
עם
החוב
He'll
pack
you
a
lunch,
help
out
a
little
with
the
debt
ולא
נעים
לו
להציק,
אז
הוא
שולף
את
התמונות
And
he
doesn't
like
to
bother
you,
so
he
pulls
out
the
pictures
"תראה!
היית
פה
מצחיק,
לחיים
שמנמנות"
"Look!
You
were
funny
here,
chubby
cheeks"
"זכרונות",
אתה
אומר
וזה
האות
שלך
לזוז
"Memories,"
you
say
and
that's
your
cue
to
leave
והחיים
קצרים
מידי
בשביל
לחזור
עכשיו
לבלוז
And
life's
too
short
to
go
back
to
the
blues
now
אתה
יוצא
מהמקלט,
אבל
מה
עושים
מכאן?
You're
leaving
the
shelter,
but
what
do
you
do
from
here?
לפעמים
צריך
ללכת,
גם
כשלא
רואים
לאן
Sometimes
you
have
to
go,
even
when
you
don't
see
where
וכשהבוקר
שוב
עולה,
אתה
מתחיל
להתאקלם
When
the
morning
comes
again,
you
start
to
get
used
to
it
עד
שיגיע
עוד
משבר,
יש
לפחות
עשור
שלם
Until
another
crisis
comes
along,
there's
at
least
a
whole
decade
ויש
הרבה
מה
להרוס,
הרבה
מה
להגשים
And
there's
a
lot
to
ruin,
a
lot
to
achieve
יאללה
ילד,
קום
מהקרשים...
Come
on
boy,
get
up
off
the
floor...
עם
חלומות
שמלווים
אותך
משנות
התשעים
With
dreams
that
have
followed
you
since
the
nineties
(מה
איתך?)
(What
about
you?)
הלב
מושך
גבוה,
העיניים
מול
מדור
הדרושים
Heart
pulls
high,
eyes
on
the
classifieds
על
מה
אפשר
לוותר?
כמה
נשאר
להגשים?
What
can
I
give
up?
How
much
is
left
to
achieve?
רוק
רוק
רוק
30.
Rock
rock
rock,
30
years
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.