Текст и перевод песни Tuna Kiremitçi feat. Elis Dubaz - Balkan Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbi
kırık,
gönlü
yorgun
çıkmıştım
yola
Broken-hearted,
weary,
I
set
out
on
the
road
Az
uzakta
bekliyordu
Saraybosna
Not
far
away,
Sarajevo
awaited
Üsküp'e
varmıştım,
köprüde
onu
gördüm
I
had
reached
Skopje,
I
saw
her
on
the
bridge
Tuna
nehri
taştı
birden,
ben
o
an
öldüm.
The
Danube
River
suddenly
flooded,
and
I
died
at
that
moment.
Yapma
bunu
yapma
Balkan
kızı
Don't
do
this,
don't
do
this,
Balkan
girl
Ateşe
atma
bu
yalnızı
Don't
throw
this
loner
into
the
fire
Olacak
iş
mi,
hele
şimdi,
hayda
Is
this
the
right
thing
to
do,
especially
now,
come
on
Gözleri
yeşil,
kumral
saçı
Green
eyes,
light
brown
hair
Çiçek
açmış
Balkan
kızı
Blossoming
Balkan
girl
Oluverdim
aşığın
valla
I
fell
in
love
with
you,
girl
Tuna
nehri
akmam
diyordu
en
başında
The
Danube
River
said
it
wouldn't
flow
from
the
very
beginning
Yaralı
gönlümü
yormam
bu
yaşında
I
won't
bother
my
wounded
heart
at
this
age
Ama
sonra
esti
rüzgâr
zaman
durdu
But
then
the
wind
blew
and
time
stood
still
Kendi
etti
kendi
buldu,
kalp
harap
oldu
You
did
it
to
yourself,
you
found
yourself,
your
heart
is
broken
Yapma
bunu
yapma
Balkan
kızı
Don't
do
this,
don't
do
this,
Balkan
girl
Ateşe
atma
bu
yalnızı
Don't
throw
this
loner
into
the
fire
Olacak
iş
mi,
hele
şimdi,
hayda
Is
this
the
right
thing
to
do,
especially
now,
come
on
Gözleri
yeşil,
kumral
saçı
Green
eyes,
light
brown
hair
Çiçek
açmış
Balkan
kızı
Blossoming
Balkan
girl
Oluverdim
aşığın
valla
I
fell
in
love
with
you,
girl
Bir
gün
öyle,
bir
gün
böyle
dolandım
durdum
I
wandered
around
for
a
while
Varna'ya
varırsam
unuturum
sandım
I
thought
I'd
forget
if
I
went
to
Varna
Gece
gündüz
bekledim
de
yine
gelmedin
I
waited
day
and
night,
but
you
still
didn't
come
Tuna
nehri
şahidimdir
beni
sevmedin
The
Danube
River
is
my
witness,
you
didn't
love
me
Yapma
bunu
yapma
Balkan
kızı
Don't
do
this,
don't
do
this,
Balkan
girl
Ateşe
atma
bu
yalnızı
Don't
throw
this
loner
into
the
fire
Olacak
iş
mi,
hele
şimdi,
hayda
Is
this
the
right
thing
to
do,
especially
now,
come
on
Gözleri
yeşil,
kumral
saçı
Green
eyes,
light
brown
hair
Çiçek
açmış
Balkan
kızı
Blossoming
Balkan
girl
Oluverdim
aşığın
valla
I
fell
in
love
with
you,
girl
Yapma
bunu
yapma
Balkan
kızı
Don't
do
this,
don't
do
this,
Balkan
girl
Ateşe
atma
bu
yalnızı
Don't
throw
this
loner
into
the
fire
Olacak
iş
mi,
hele
şimdi,
hayda
Is
this
the
right
thing
to
do,
especially
now,
come
on
Gözleri
yeşil,
kumral
saçı
Green
eyes,
light
brown
hair
Çiçek
açmış
Balkan
kızı
Blossoming
Balkan
girl
Oluverdim
aşığın
valla
I
fell
in
love
with
you,
girl
Oluverdim
aşığın
valla
I
fell
in
love
with
you,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.