Tuna Universitaria De Salamanca - Los Ojos de Mi Charra - перевод текста песни на немецкий

Los Ojos de Mi Charra - Tuna Universitaria De Salamancaперевод на немецкий




Los Ojos de Mi Charra
Die Augen meiner Charra
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
En aquel valle florido, sueño de mis esperanzas
In jenem blühenden Tal, Traum meiner Hoffnungen,
Claro como el mismo cielo, son los ojos de mi charra
Klar wie der Himmel selbst, sind die Augen meiner Charra.
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
A las orillas del Tormes, donde se lava la cara
An den Ufern des Tormes, wo sie ihr Gesicht wäscht,
Se perfuma con amores en las cristalinas aguas
Parfümiert sie sich mit Liebe im kristallklaren Wasser.
Que tu-ru-ru-ru-rú que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú que tu-ru-ru-ru-rú
Donde las charras son flores, flores de mi Salamanca
Wo die Charras Blumen sind, Blumen meines Salamanca,
En aquel valle florido, sueño de mis esperanzas
In jenem blühenden Tal, Traum meiner Hoffnungen.
Mi charra lleva en sus ojos bellos
Meine Charra trägt in ihren schönen Augen
Luz y alegría
Licht und Freude.
Mi charra lleva dentro en su pecho
Meine Charra trägt tief in ihrer Brust
Rosa y amor
Rose und Liebe.
Mi charra de salamanca
Meine Charra aus Salamanca,
Tierra querida
Geliebtes Land,
El alma de los charros
Die Seele der Charros
De España y sol
Von Spanien und Sonne.
Que tu-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Lucerito luminoso, claro como el agua clara
Leuchtendes Sternchen, klar wie klares Wasser,
Espejo de plata y oro
Spiegel aus Silber und Gold,
Donde me miro la cara
In dem ich mein Gesicht sehe.
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Yo no qué poder tienen los ojazos de mi charra
Ich weiß nicht, welche Macht die schönen Augen meiner Charra haben,
Que cuando me miran, madre, se me clavan en el alma
Dass, wenn sie mich ansehen, Mutter, sie sich in meine Seele bohren.
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Que tu-ru-ru-ru-rú, que tu-ru-ru-ru-rú
Porque son como dos soles, soles de mi Salamanca
Denn sie sind wie zwei Sonnen, Sonnen meines Salamanca,
Lucerito luminoso, claro como el agua clara
Leuchtendes Sternchen, klar wie klares Wasser.
Mi charra lleva en sus ojos bellos
Meine Charra trägt in ihren schönen Augen
Luz y alegría
Licht und Freude.
Mi charra lleva dentro en su pecho
Meine Charra trägt tief in ihrer Brust
Rosa y amor
Rose und Liebe.
Mi charra de salamanca
Meine Charra aus Salamanca,
Tierra querida
Geliebtes Land,
El alma de los charros
Die Seele der Charros
De España y sol
Von Spanien und Sonne.





Авторы: Ramon Zarzoso Aguilar, Gerardo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.