Текст и перевод песни Tuna Universitaria Do Porto - Ondas do Douro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
donzela
vem
à
janela
que
a
tuna
passa
Прекрасная
дева,
подойди
к
окну,
здесь
проходит
туна!
Ouve
este
canto
que
o
teu
encanto
enche
de
graça
Вслушайся
в
песню,
твой
дивный
образ
наполняет
ее
грацией.
Olha
p′ra
lua
que
noite
é
tua
e
o
trovador
Взгляни
на
луну,
эта
ночь
— твоя,
и
я,
трубадур,
Enamorado
canta
enlevado
trovas
de
amor.
Влюбленный,
пою,
окрыленный,
песни
любви.
São
teus
cabelos
ondas
que
o
Douro
leva
p'ró
mar
Твои
волосы
— волны,
что
Дору
несет
к
морю,
Lento
embalo
de
melodia
que
faz
sonhar
Тихий
напев
мелодии,
навевающий
сны,
Barcos
Rabelos
feitos
da
esperança
de
um
teu
olhar
Лодки
«рабелу»,
созданные
надеждой
твоего
взгляда,
E
a
tuna
ronda
junto
à
Ribeira
p′ra
te
cantar.
И
туна
поет
тебе
серенаду
у
Рибейры.
Linda
donzela
vem
à
janela
que
a
tuna
passa
Прекрасная
дева,
подойди
к
окну,
здесь
проходит
туна!
Ouve
este
canto
que
o
teu
encanto
enche
de
graça
Вслушайся
в
песню,
твой
дивный
образ
наполняет
ее
грацией.
Olha
p'ra
lua
que
noite
é
tua
e
o
trovador
Взгляни
на
луну,
эта
ночь
— твоя,
и
я,
трубадур,
Enamorado
canta
enlevado
trovas
de
amor.
Влюбленный,
пою,
окрыленный,
песни
любви.
Levo
nos
olhos
a
tua
imagem
brando
fulgor
В
глазах
моих
— твой
образ,
нежное
сияние,
Levo
a
saudade
deixo
esta
trova
ao
teu
amor
Храню
в
душе
тоску,
оставляю
эту
песню
твоей
любви.
Põe
um
sorriso,
não
te
entristeças
se
a
tuna
parte
Улыбнись
же,
не
грусти,
если
туна
уходит,
Que
o
estudante
eterno
amante
virá
cantar-te.
Ведь
студент
— вечный
влюбленный
— вернется,
чтобы
петь
тебе.
Linda
donzela
vem
à
janela
que
a
tuna
passa
Прекрасная
дева,
подойди
к
окну,
здесь
проходит
туна!
Ouve
este
canto
que
o
teu
encanto
enche
de
graça
Вслушайся
в
песню,
твой
дивный
образ
наполняет
ее
грацией.
Olha
p'ra
lua
que
noite
é
tua
e
o
trovador
Взгляни
на
луну,
эта
ночь
— твоя,
и
я,
трубадур,
Enamorado
canta
enlevado
trovas
de
amor.
Влюбленный,
пою,
окрыленный,
песни
любви.
Enamorado,
canta
enlevado
trovas
de
amor.
Влюбленный,
пою,
окрыленный,
песни
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.