Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
era
pequenino
Als
ich
noch
klein
war,
Minha
mãe
disse
vai,
vai
sagte
meine
Mutter:
Geh,
geh,
Vai
depressa
assar
sardinhas
geh
schnell
Sardinen
braten,
Para
o
jantar
do
teu
pai
für
das
Abendessen
deines
Vaters.
Vai
depressa
assar
sardinhas
Geh
schnell
Sardinen
braten,
Para
o
jantar
do
teu
pai
für
das
Abendessen
deines
Vaters.
Estava
a
assar
sardinhas
Ich
war
dabei,
Sardinen
zu
braten,
Com
o
lume
a
arder
während
das
Feuer
brannte,
Queimei
a
pilinha
sem
ninguém
saber
da
verbrannte
ich
mir
das
Pimmelchen,
ohne
dass
es
jemand
merkte.
Se
fosse
outra
coisa
eu
não
me
importava
Wäre
es
etwas
anderes
gewesen,
wäre
es
mir
egal,
Mas
era
a
pilinha
que
eu
tanto
estimava
aber
es
war
das
Pimmelchen,
das
ich
so
sehr
schätzte.
Menina
da
saia
curta
Mädchen
mit
dem
kurzen
Rock,
Mande
sardinhas
assar
lass
Sardinen
braten,
Que
eu
não
queimo
a
pilinha
damit
ich
mir
das
Pimmelchen
nicht
verbrenne,
Para
consigo
casar
um
dich
zu
heiraten.
Que
eu
não
queimo
a
pilinha
damit
ich
mir
das
Pimmelchen
nicht
verbrenne,
Para
consigo
casar
um
dich
zu
heiraten.
Estava
a
assar
sardinhas
Ich
war
dabei,
Sardinen
zu
braten,
Com
o
lume
a
arder
während
das
Feuer
brannte,
Queimei
a
pilinha
sem
ninguém
saber
da
verbrannte
ich
mir
das
Pimmelchen,
ohne
dass
es
jemand
merkte.
Se
fosse
outra
coisa
eu
não
me
importava
Wäre
es
etwas
anderes
gewesen,
wäre
es
mir
egal,
Mas
era
a
pilinha
que
eu
tanto
estimava
aber
es
war
das
Pimmelchen,
das
ich
so
sehr
schätzte.
Passei-lhe
a
mão
pelas
pernas
Ich
fuhr
ihr
mit
der
Hand
die
Beine
entlang,
Para
as
comparar
com
as
minhas
um
sie
mit
meinen
zu
vergleichen,
Ela
disse
ao
"skinhead"
da
sagte
sie
zum
"Skinhead",
Vai
mas
é
assar
sardinhas
geh
doch
Sardinen
braten.
Ela
disse
ao
"skinhead"
da
sagte
sie
zum
"Skinhead",
Vai
mas
é
assar
sardinhas
geh
doch
Sardinen
braten.
Estava
a
assar
sardinhas
Ich
war
dabei,
Sardinen
zu
braten,
Com
o
lume
a
arder
während
das
Feuer
brannte,
Queimei
a
pilinha
sem
ninguém
saber
da
verbrannte
ich
mir
das
Pimmelchen,
ohne
dass
es
jemand
merkte.
Se
fosse
outra
coisa
eu
não
me
importava
Wäre
es
etwas
anderes
gewesen,
wäre
es
mir
egal,
Mas
era
a
pilinha
que
eu
tanto
estimava
aber
es
war
das
Pimmelchen,
das
ich
so
sehr
schätzte.
Ó
filha
não
digas
isso
Oh,
Tochter,
sag
das
nicht,
Trinca
lá
nessa
sardinha
beiß
mal
in
diese
Sardine,
Se
queres
ver
o
"skinhead"
wenn
du
den
"Skinhead"
sehen
willst,
Olha
para
a
minha
pilinha
schau
auf
mein
Pimmelchen.
Se
queres
ver
o
"skinhead"
wenn
du
den
"Skinhead"
sehen
willst,
Olha
para
a
minha
pilinha
schau
auf
mein
Pimmelchen.
Estava
a
assar
sardinhas
Ich
war
dabei,
Sardinen
zu
braten,
Com
o
lume
a
arder
während
das
Feuer
brannte,
Queimei
a
pilinha
sem
ninguém
saber
da
verbrannte
ich
mir
das
Pimmelchen,
ohne
dass
es
jemand
merkte.
Se
fosse
outra
coisa
eu
não
me
importava
Wäre
es
etwas
anderes
gewesen,
wäre
es
mir
egal,
Mas
era
a
pilinha
que
eu
tanto
estimava
aber
es
war
das
Pimmelchen,
das
ich
so
sehr
schätzte.
Estava
a
assar
sardinhas
Ich
war
dabei,
Sardinen
zu
braten,
Com
o
lume
a
arder
während
das
Feuer
brannte,
Queimei
a
pilinha
sem
ninguém
saber
da
verbrannte
ich
mir
das
Pimmelchen,
ohne
dass
es
jemand
merkte.
Se
fosse
outra
coisa
eu
não
me
importava
Wäre
es
etwas
anderes
gewesen,
wäre
es
mir
egal,
Mas
era
a
pilinha
que
eu
tanto
estimava
aber
es
war
das
Pimmelchen,
das
ich
so
sehr
schätzte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.