Tuna Universitária do Minho - Capas Negras - перевод текста песни на немецкий

Capas Negras - Tuna Universitária do Minhoперевод на немецкий




Capas Negras
Schwarze Umhänge
Capas negras são o símbolo do amor
Schwarze Umhänge sind das Symbol der Liebe
Gosto delas porque exprimem a minha dor
Ich mag sie, weil sie meinen Schmerz ausdrücken
Velhas, ainda têm a mesma cor
Alt, haben sie noch immer die gleiche Farbe
Negras, elas guardam o meu amor
Schwarz, sie bewahren meine Liebe
Velhas, ainda têm a mesma cor
Alt, haben sie noch immer die gleiche Farbe
Negras, elas guardam o meu amor
Schwarz, sie bewahren meine Liebe zu Dir
As nossas capas, são negras como andorinhas
Unsere Umhänge sind schwarz wie Schwalben
São negras, negras mas tão rotas e velhinhas
Sie sind schwarz, schwarz, aber so zerrissen und alt
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Frei im Wind, unsere kleinen schwarzen Umhänge
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Leicht fliegend, leichter als Schwalben
Sombras negras numa noite de luar
Schwarze Schatten in einer Mondnacht
Escondem peitos, corações a palpitar
Verbergen Brüste, pochende Herzen
Elas, soltas ao vento a voar
Sie, frei im Wind fliegend
Capas nunca mais hão de acabar
Umhänge werden niemals enden
Elas, soltas ao vento a voar
Sie, frei im Wind fliegend
Capas nunca mais hão de acabar
Umhänge werden niemals enden
As nossas capas, são negras como andorinhas
Unsere Umhänge sind schwarz wie Schwalben
São negras, negras mas tão rotas e velhinhas
Sie sind schwarz, schwarz, aber so zerrissen und alt
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Frei im Wind, unsere kleinen schwarzen Umhänge
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Leicht fliegend, leichter als Schwalben
Soltas ao vento, as nossas capas pretinhas
Frei im Wind, unsere kleinen schwarzen Umhänge
Voando leves, mais leves do que andorinhas
Leicht fliegend, leichter als Schwalben
Mais leves do que andorinhas
Leichter als Schwalben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.