Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capas Negras
Schwarze Umhänge
Capas
negras
são
o
símbolo
do
amor
Schwarze
Umhänge
sind
das
Symbol
der
Liebe
Gosto
delas
porque
exprimem
a
minha
dor
Ich
mag
sie,
weil
sie
meinen
Schmerz
ausdrücken
Velhas,
ainda
têm
a
mesma
cor
Alt,
haben
sie
noch
immer
die
gleiche
Farbe
Negras,
elas
guardam
o
meu
amor
Schwarz,
sie
bewahren
meine
Liebe
Velhas,
ainda
têm
a
mesma
cor
Alt,
haben
sie
noch
immer
die
gleiche
Farbe
Negras,
elas
guardam
o
meu
amor
Schwarz,
sie
bewahren
meine
Liebe
zu
Dir
As
nossas
capas,
são
negras
como
andorinhas
Unsere
Umhänge
sind
schwarz
wie
Schwalben
São
negras,
negras
mas
tão
rotas
e
velhinhas
Sie
sind
schwarz,
schwarz,
aber
so
zerrissen
und
alt
Soltas
ao
vento,
as
nossas
capas
pretinhas
Frei
im
Wind,
unsere
kleinen
schwarzen
Umhänge
Voando
leves,
mais
leves
do
que
andorinhas
Leicht
fliegend,
leichter
als
Schwalben
Sombras
negras
numa
noite
de
luar
Schwarze
Schatten
in
einer
Mondnacht
Escondem
peitos,
corações
a
palpitar
Verbergen
Brüste,
pochende
Herzen
Elas,
soltas
ao
vento
a
voar
Sie,
frei
im
Wind
fliegend
Capas
nunca
mais
hão
de
acabar
Umhänge
werden
niemals
enden
Elas,
soltas
ao
vento
a
voar
Sie,
frei
im
Wind
fliegend
Capas
nunca
mais
hão
de
acabar
Umhänge
werden
niemals
enden
As
nossas
capas,
são
negras
como
andorinhas
Unsere
Umhänge
sind
schwarz
wie
Schwalben
São
negras,
negras
mas
tão
rotas
e
velhinhas
Sie
sind
schwarz,
schwarz,
aber
so
zerrissen
und
alt
Soltas
ao
vento,
as
nossas
capas
pretinhas
Frei
im
Wind,
unsere
kleinen
schwarzen
Umhänge
Voando
leves,
mais
leves
do
que
andorinhas
Leicht
fliegend,
leichter
als
Schwalben
Soltas
ao
vento,
as
nossas
capas
pretinhas
Frei
im
Wind,
unsere
kleinen
schwarzen
Umhänge
Voando
leves,
mais
leves
do
que
andorinhas
Leicht
fliegend,
leichter
als
Schwalben
Mais
leves
do
que
andorinhas
Leichter
als
Schwalben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.