Tuna Universitária do Minho - Tunalmente Molhado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuna Universitária do Minho - Tunalmente Molhado




Tunalmente Molhado
Drenched in Tune
Gostava de ser marinheiro, para assim poder ter
I'd love to be a sailor, so I could have
Uma amarra em cada porto, e a nenhuma pertencer
A mooring in every port, and belong to none
Percorrer o mundo inteiro, e com calma ver o mar
Travel the whole world, and calmly watch the sea
Cantar canções às gaivotas, para com elas voar
Sing songs to the gulls, and fly with them
Não sou marinheiro, sou um Tuno
I'm not a sailor, I'm a Tuna
Nunca andei no alto mar, mas canto trovas ao luar
I've never been on the high seas, but I sing trovas by the moonlight
E a minha capa solta ao vento, tem paixão e desalento
And my cloak, loose in the wind, has passion and despair
De uma barca a naufragar
Of a shipwrecked boat
Houve um porto que eu amei, a quem eu canções compus
There was a port that I loved, to whom I composed songs
Um dia cortou amarras, nem lhe vejo a luz
One day it cut its moorings, I don't even see its light anymore
Nesse dia perdi tudo, foi mau tempo no alto mar
That day I lost everything, it was bad weather on the high seas
Cortei as velas e o leme, p'rá deriva navegar
I cut the sails and the rudder, to drift
Não sou marinheiro, sou um Tuno
I'm not a sailor, I'm a Tuna
Nunca andei no alto mar, mas canto trovas ao luar
I've never been on the high seas, but I sing trovas by the moonlight
E a minha capa solta ao vento, tem paixão e desalento
And my cloak, loose in the wind, has passion and despair
De uma barca a naufragar
Of a shipwrecked boat
Não sou marinheiro, sou um Tuno
I'm not a sailor, I'm a Tuna
Nunca andei no alto mar, mas canto trovas ao luar
I've never been on the high seas, but I sing trovas by the moonlight
E a minha capa solta ao vento, tem paixão e desalento
And my cloak, loose in the wind, has passion and despair
De uma barca a naufragar
Of a shipwrecked boat
Não sou marinheiro, sou um Tuno
I'm not a sailor, I'm a Tuna
Nunca andei no alto mar, mas canto trovas ao luar
I've never been on the high seas, but I sing trovas by the moonlight
E a minha capa solta ao vento, tem paixão e desalento
And my cloak, loose in the wind, has passion and despair
De uma barca a naufragar
Of a shipwrecked boat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.