Harrova -
Tuna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vetëm
nganjëherë
më
duket
se
Nur
manchmal
scheint
es
mir,
dass
Vetëm
gjërat
që
i
mori
Nur
die
Dinge,
die
sie
nahm
I
harroi
koha
Vergaß
die
Zeit
Nganjëherë
në
ëndërr
t'shoh
Manchmal
sehe
ich
dich
im
Traum
Vetëm
nganjëherë
në
ëndërr
Nur
manchmal
im
Traum
T'përqafoj
Umarme
ich
dich
Çka
i
lejuam
vetes
ne
të
dy
Was
haben
wir
beide
uns
erlaubt
Orët
si
vite
më
kalojnë
Die
Stunden
vergehen
mir
wie
Jahre
E
unë
ty
t'urrej
nuk
di
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
hassen
soll
Këtë
ende
s'e
kam
mësuar
dot
Das
habe
ich
immer
noch
nicht
gelernt
E
shpirti
im
si
dreq
i
fortë
Und
meine
Seele,
stark
wie
der
Teufel
Të
gjitha
vajet
po
i
fsheh
Verbirgt
all
die
Klagen
Çdo
dhembje
brenda,
brenda
mbetë
Jeder
Schmerz
bleibt
innen,
innen
E
nuk
po
kalon
Und
er
vergeht
nicht
Unë
sa
të
desha
një
Zot
e
di
Wie
sehr
ich
dich
liebte,
weiß
nur
Gott
allein
Ai
do
t'ta
kthejë,
nëse
ka
drejtësi
Er
wird
es
dir
heimzahlen,
wenn
es
Gerechtigkeit
gibt
Kurrë
mos
t'kesh
lumturi
Mögest
du
niemals
Glück
haben
Unë
do
ta
lus,
ai
do
t'më
ndijë
Ich
werde
ihn
bitten,
er
wird
mich
erhören
Më
mirë
e
verbër
t'eci
nëpër
botë
Lieber
gehe
ich
blind
durch
die
Welt
Sesa
me
tjetrën
t'lumtur
t'shoh
Als
dich
glücklich
mit
einer
anderen
zu
sehen
Dhe
kurrë
më
zërin
mos
ta
lëshoj
Und
lieber
nie
mehr
meine
Stimme
erheben
Sesa
përjetë
të
të
mallkoj
Als
dich
auf
ewig
zu
verfluchen
Paramendoj
se
ende
dorë
e
huaj
Ich
stelle
mir
vor,
dass
noch
keine
fremde
Hand
Flokët
e
lëshuar
ende
s'ti
ka
prekë
Dein
offenes
Haar
berührt
hat
Paramendoj
se
ende
je
i
imi
Ich
stelle
mir
vor,
dass
du
noch
meiner
bist
E
para
botës,
para
vetes
po
gënjej:
Und
vor
der
Welt,
vor
mir
selbst
lüge
ich:
Harrova,
harrova,
ha-
Vergessen,
vergessen,
ver-
Harrova,
harrova,
ha-
Vergessen,
vergessen,
ver-
Paramendoj
se
ende
dorë
e
huaj
Ich
stelle
mir
vor,
dass
noch
keine
fremde
Hand
Flokët
e
lëshuar
ende
s'ti
ka
prekë
Dein
offenes
Haar
berührt
hat
Paramendoj
se
ende
je
e
imja
Ich
stelle
mir
vor,
dass
du
noch
meiner
bist
E
para
botës,
para
vetes
po
gënjej:
Und
vor
der
Welt,
vor
mir
selbst
lüge
ich:
Harrova,
harrova,
ha-
Vergessen,
vergessen,
ver-
Harrova,
harrova,
ha-
Vergessen,
vergessen,
ver-
Harrova,
harrova
Vergessen,
vergessen
Harrova,
harrova...
Vergessen,
vergessen...
I
harroi
koha
Vergaß
die
Zeit
Nganjëherë
në
ëndërr
t'shoh
Manchmal
sehe
ich
dich
im
Traum
Vetëm
nganjëherë
në
ëndërr
Nur
manchmal
im
Traum
T'përqafoj
Umarme
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aida Baraku, Tuna
Альбом
Fortuna
дата релиза
18-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.