Текст и перевод песни Tunacola - De Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
como
decirlo,
pretendo
ser
clara
Не
знаю,
как
сказать,
хочу
быть
ясной,
No
hay
nadie
en
el
mundo
que
tenga
mas
ganas
Нет
никого
на
свете,
кто
бы
так
желал
De
compartir
los
días
contigo
y
al
tiempo
Делить
с
тобой
все
дни,
и
в
то
же
время
Dejar
que
la
hierba
nos
crezca
en
el
cuerpo
Позволить
траве
прорасти
на
наших
телах.
Te
conozco
de
siempre,
ese
instante
fue
siempre
Знаю
тебя
давно,
тот
миг
был
вечным,
El
segundo
que
armamos
un
mundo
sin
gente
В
тот
миг
мы
создали
мир
без
людей,
Sin
ver
la
realidad
que
separa
nuestros
caminos
Не
видя
реальность,
что
разделяет
наши
пути,
Que
van
olvidando
y
se
alejan
de
su
destino
Которые
забывают
и
уходят
от
своей
судьбы.
Yo
sé
que
lo
sabes,
te
quiero
de
lejos
Я
знаю,
ты
знаешь,
люблю
тебя
издалека,
De
lejos
te
cuido
hasta
que
seamos
viejos
Издалека
храню
тебя,
пока
не
состаримся,
En
sueños
besarte
la
frente
en
la
noche
Во
сне
целовать
твой
лоб
в
ночи,
Para
cuando
despiertes
recuerdes
mi
nombre
Чтобы,
проснувшись,
ты
вспомнил
мое
имя.
Y
si
te
idealizo,
no
es
importante
И
если
идеализирую,
это
неважно,
De
sólo
pensarte
me
siento
gigante
От
одной
мысли
о
тебе
я
чувствую
себя
огромной,
Si
tengo
que
quererte
sin
testigos
y
en
silencio
Если
придется
любить
тебя
без
свидетелей
и
молча,
Es
porque
es
tarde
y
no
puedo
pagar
el
precio
То
потому,
что
поздно,
и
я
не
могу
заплатить
цену.
Y
si
estoy
enferma,
no
quiero
curarme
И
если
я
больна,
я
не
хочу
исцеляться,
Y
si
es
imposible
habrá
siempre
un
probable
И
если
это
невозможно,
всегда
останется
вероятность,
Y
si
es
una
ilusión
al
otro
lado
del
espejo
И
если
это
иллюзия
по
ту
сторону
зеркала,
Prefiero
vivir
fundida
en
el
reflejo
Я
предпочитаю
жить,
слившись
с
отражением.
Yo
sé
que
lo
sabes,
te
quiero
de
lejos
Я
знаю,
ты
знаешь,
люблю
тебя
издалека,
De
lejos
te
cuido
hasta
que
seamos
viejos
Издалека
храню
тебя,
пока
не
состаримся,
En
sueños
besarte
la
frente
en
la
noche
Во
сне
целовать
твой
лоб
в
ночи,
Para
cuando
despiertes
recuerdes
mi
nombre
Чтобы,
проснувшись,
ты
вспомнил
мое
имя.
Yo
sé
que
lo
sabes,
te
quiero
de
lejos
Я
знаю,
ты
знаешь,
люблю
тебя
издалека,
De
lejos
te
cuido
hasta
que
seamos
viejos
Издалека
храню
тебя,
пока
не
состаримся,
En
sueños
besarte
la
frente
en
la
noche
Во
сне
целовать
твой
лоб
в
ночи,
Para
cuando
despiertes
se
borre
mi
nombre
Чтобы,
проснувшись,
ты
забыл
мое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.