Текст и перевод песни Tunacola - Gente Peligrosa
Gente Peligrosa
Dangerous People
Dicen
que
todo
está
adentro
They
say
it's
all
within
Pero
el
adentro
es
un
lugar
del
que
yo
no
voy
a
hablar
But
within
is
a
place
I
won't
speak
of
Prefiero
pagar
por
el
sedante
de
moda
y
ver
lo
malo
en
los
demás
I'd
rather
pay
for
the
trendy
sedative
and
see
the
evil
in
others
Ni
se
te
ocurra
ser
el
culpable
Don't
you
dare
be
the
culprit
Que
la
culpa
es
señal
de
debilidad
For
guilt
is
a
sign
of
weakness
Yo
tengo
a
Dios
de
mi
lado
I
have
God
on
my
side
Y
él
sabe
que
no
hay
tiempo
para
And
he
knows
there's
no
time
for
Gente
peligrosa
Dangerous
people
Falsos
profetas
False
prophets
Los
que
vienen
a
mamar
de
nuestra
libertad
Those
who
come
to
suckle
on
our
freedom
Que
fue
inventada
aquí
That
was
invented
here
En
el
nombre
del
padre,
del
hijo
y
del
In
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
No
te
preocupes
Don't
worry
Tengo
garantizada
tu
seguridad
I
have
your
safety
guaranteed
Sin
extranjeros
que
molesten
en
el
barrio
y
te
vengan
a
robar
With
no
foreigners
to
bother
the
neighborhood
and
come
to
steal
from
you
Lo
acumulado,
en
tantos
años
de
servicio
honrado
a
la
comunidad
What
has
been
accumulated
in
so
many
years
of
honest
service
to
the
community
Si
nuestro
ducto
del
orgullo
americano
ya
se
sabe
que
es
de
If
our
duct
of
American
pride
is
already
known
to
be
Gente
peligrosa
Dangerous
people
Falsos
profetas
False
prophets
Los
que
vienen
a
mamar
de
nuestra
libertad
Those
who
come
to
suckle
on
our
freedom
Que
fue
inventada
aquí
That
was
invented
here
En
el
nombre
del
padre,
del
hijo
y
del
In
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
(The
truth.
everything
around
me)
(The
truth.
everything
around
me)
(Everything
around
me)
(Everything
around
me)
(Around
me,
around
me)
(Around
me,
around
me)
Tú
ya
lo
has
visto
You've
seen
it
before
En
las
películas
todo
termina
igual
In
the
movies
it
all
ends
the
same
El
quarterback
se
quedó
con
la
cheerleader
The
quarterback
got
the
cheerleader
Y
al
club
de
ciencias
le
vamos
a
ir
a
pegar
And
we're
going
to
beat
up
the
science
club
Para
que
sepan
So
they
know
Que
nadie
jode
con
esta
fraternidad
That
no
one
messes
with
this
fraternity
Canta
conmigo
[?]
Sing
with
me
baby
Y
a
ese
indio
que
lo
jodan
por
ser
gente
And
fuck
that
Indian
for
being
people
Que
lo
jodan
por
ser
Fuck
him
for
being
Gente
peligrosa
Dangerous
people
Falsos
profetas
False
prophets
Los
que
vienen
a
mamar
de
nuestra
libertad
Those
who
come
to
suckle
on
our
freedom
Que
fue
inventada
aquí
That
was
invented
here
En
el
nombre
del
padre,
del
hijo
y
del
In
the
name
of
the
father,
the
son,
and
the
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.