Tunacola - Gente Peligrosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tunacola - Gente Peligrosa




Gente Peligrosa
Dangerous People
Dicen que todo está adentro
They say it's all within
Pero el adentro es un lugar del que yo no voy a hablar
But within is a place I won't speak of
Prefiero pagar por el sedante de moda y ver lo malo en los demás
I'd rather pay for the trendy sedative and see the evil in others
Ni se te ocurra ser el culpable
Don't you dare be the culprit
Que la culpa es señal de debilidad
For guilt is a sign of weakness
Yo tengo a Dios de mi lado
I have God on my side
Y él sabe que no hay tiempo para
And he knows there's no time for
Gente peligrosa
Dangerous people
Falsos profetas
False prophets
Los que vienen a mamar de nuestra libertad
Those who come to suckle on our freedom
Que fue inventada aquí
That was invented here
En el nombre del padre, del hijo y del
In the name of the father, the son, and the
Águila calva
Bald eagle
No te preocupes
Don't worry
Tengo garantizada tu seguridad
I have your safety guaranteed
Sin extranjeros que molesten en el barrio y te vengan a robar
With no foreigners to bother the neighborhood and come to steal from you
Lo acumulado, en tantos años de servicio honrado a la comunidad
What has been accumulated in so many years of honest service to the community
Si nuestro ducto del orgullo americano ya se sabe que es de
If our duct of American pride is already known to be
Gente peligrosa
Dangerous people
Falsos profetas
False prophets
Los que vienen a mamar de nuestra libertad
Those who come to suckle on our freedom
Que fue inventada aquí
That was invented here
En el nombre del padre, del hijo y del
In the name of the father, the son, and the
Águila calva
Bald eagle
(The truth. everything around me)
(The truth. everything around me)
(Everything around me)
(Everything around me)
(Around me, around me)
(Around me, around me)
ya lo has visto
You've seen it before
En las películas todo termina igual
In the movies it all ends the same
El quarterback se quedó con la cheerleader
The quarterback got the cheerleader
Y al club de ciencias le vamos a ir a pegar
And we're going to beat up the science club
Para que sepan
So they know
Que nadie jode con esta fraternidad
That no one messes with this fraternity
Canta conmigo [?]
Sing with me baby
Y a ese indio que lo jodan por ser gente
And fuck that Indian for being people
Que lo jodan por ser
Fuck him for being
Gente peligrosa
Dangerous people
Falsos profetas
False prophets
Los que vienen a mamar de nuestra libertad
Those who come to suckle on our freedom
Que fue inventada aquí
That was invented here
En el nombre del padre, del hijo y del
In the name of the father, the son, and the
Águila calva
Bald eagle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.