Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
dim,
couldn't
see
clear
enough
Es
war
dämmrig,
ich
konnte
nicht
klar
genug
sehen
And
the
name...
I
guess
I
forgot
Und
den
Namen...
Ich
glaube,
ich
habe
ihn
vergessen
He
came
round
to
me
and
he
laughed
Er
kam
zu
mir
herüber
und
lachte
He
said:
'you
wanna
do
it
or
not?'
Er
sagte:
"Willst
du
es
tun
oder
nicht?"
Pay
your
dues,
your
dreams
will
come
true
Zahle
deine
Schulden,
deine
Träume
werden
wahr
Can't
you
see
that
all
what
surrounds
you:
Siehst
du
nicht,
dass
alles,
was
dich
umgibt:
The
air
you
breathe,
seclusion
you
knew
Die
Luft,
die
du
atmest,
die
Abgeschiedenheit,
die
du
kanntest
Is
an
illusion...
Ist
eine
Illusion...
So
throw
it
all
away
now...
Also
wirf
jetzt
alles
weg...
See
I
want
you
to
be
free,
I'll
make
all
your
wills
Sieh,
ich
will,
dass
du
frei
bist,
ich
werde
all
deine
Wünsche
erfüllen
You'll
hear
all
lies,
all
the
feelings
you've
missed
Du
wirst
alle
Lügen
hören,
all
die
Gefühle,
die
du
vermisst
hast
All
new
life
thrills
All
die
neuen
Lebenskicks
But
first...
kneel
down
on
your
knees
and
pray
Aber
zuerst...
knie
dich
nieder
und
bete
I
came
to
save
your
way
Ich
kam,
um
deinen
Weg
zu
retten
He
showed
me
life
worth
living
for
Er
zeigte
mir
ein
Leben,
für
das
es
sich
zu
leben
lohnt
For
I
couldn't
find
it
on
my
own
Denn
ich
konnte
es
alleine
nicht
finden
This
world
gets
so
cold
Diese
Welt
wird
so
kalt
And
I
know
that
one
day
it
will
turn
me
into
stone
Und
ich
weiß,
dass
sie
mich
eines
Tages
zu
Stein
verwandeln
wird
Oh
I,
I
trust
in
you
now
Oh
ich,
ich
vertraue
dir
jetzt
This
time
you'll
manage
somehow
Diesmal
wirst
du
es
irgendwie
schaffen
Let
go
and
the
pain
deep
inside
Lass
los
und
der
Schmerz
tief
im
Inneren
Will
fade
away,
just
one
day
Wird
verschwinden,
eines
Tages
No
I
won't
loose
control
Nein,
ich
werde
nicht
die
Kontrolle
verlieren
I
gave
you
my
life
but
you
came
back
for
more
Ich
gab
dir
mein
Leben,
aber
du
kamst
zurück,
um
mehr
zu
fordern
You
raised
me
up,
now
you
want
me
to
fall
Du
hast
mich
aufgebaut,
jetzt
willst
du,
dass
ich
falle
My
life,
it's
ain't
no
puppet
show
Mein
Leben,
es
ist
keine
Marionettenaufführung
If
you're
the
king
of
your
soul
Wenn
du
der
König
deiner
Seele
bist
Then
where's
your
crown?
Wo
ist
dann
deine
Krone?
I
can't
see
your
throne
Ich
kann
deinen
Thron
nicht
sehen
Don't
plunge
to
deep,
there's
nothing
to
say
Tauche
nicht
zu
tief,
es
gibt
nichts
zu
sagen
Kneel
down
on
your
knees
and
pray
Knie
dich
nieder
und
bete
Won't
you
make
my
day...
Machst
du
mir
eine
Freude...
Are
you
terrified?
Hast
du
Angst?
Your
fear
doesn't
make
me
feel
right
Deine
Angst
gibt
mir
kein
gutes
Gefühl
I
see
you
shake
all
around
Ich
sehe
dich
überall
zittern
But
your
will
is
dying,
it's
getting
weaker
Aber
dein
Wille
stirbt,
er
wird
schwächer
And
will
hit
the
ground
Und
wird
zu
Boden
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leszek Swoboda, Adam Hajzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.