Hatari - The Small Is Beautiful Remix -
Tune-Yards
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatari - The Small Is Beautiful Remix
Hatari - Der Small Is Beautiful Remix
Get
on
a
plane
(How
did
you
get
here?)
Bin
in
ein
Flugzeug
gestiegen
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Packed
a
bag
(How
did
you
get
here?)
Hab'
eine
Tasche
gepackt
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Dream
like
a
zebra
(How
did
you
get
here?)
Träume
wie
ein
Zebra
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Heat
like
a
fever
(How
did
you
get
here?)
Hitze
wie
Fieber
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Mimi
naweza
(x3)
Ich
kann
(x3)
Sijui,
sijui
oh
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
oh
Mimi
ni
mchizi,
kama
ndizi
Ich
bin
verrückt,
wie
'ne
Banane
Wewe
ni
mbaya,
kama
nfiya
Du
bist
schlecht,
wie
Nfiya
Wake
up
at
midnight,
under
the
starlight
Wach'
um
Mitternacht
auf,
unterm
Sternenlicht
Hack
out
my
heart
& use
it
to
make
the
sun
rise
Hack'
mein
Herz
raus
& benutz'
es,
um
die
Sonne
aufgehen
zu
lassen
Mimi
naweza
(x3)
Ich
kann
(x3)
Sijui,
sijui
oh
(x3)
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
oh
(x3)
You
thought
that
I
would
stand
up
and
sit
this
one
out
Du
dachtest,
ich
würde
aufstehen
und
diesmal
aussetzen
You
thought
that
I
would
wear
it
like
a
blistering
shroud
Du
dachtest,
ich
würde
es
tragen
wie
ein
blasenziehendes
Leichentuch
You
thought
that
it
would
fit
but
then
the
fit
wore
out
Du
dachtest,
es
würde
passen,
aber
dann
war
die
Passform
verschlissen
And
the
whalebone
was
so
tight
that
it
made
me
scream
and
shout
Und
das
Fischbein
war
so
eng,
dass
es
mich
schreien
und
rufen
ließ
But
did
you
listen,
listen?
Aber
hast
du
zugehört,
zugehört?
Did
you
listen,
listen?
Hast
du
zugehört,
zugehört?
Got
on
a
plane
(How
did
you
get
here?)
Bin
in
ein
Flugzeug
gestiegen
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Hack
off
a
leg
(How
did
you
get
here?)
Hack
ein
Bein
ab
(Wie
bist
du
hierher
gekommen?)
Left
off
my
finger
at
the
jewelry
shop
Ließ
meinen
Finger
im
Juweliergeschäft
liegen
Hatari
hatari
danger
at
the
spot,
jam
hop
Hatari
hatari
Gefahr
vor
Ort,
Jam
Hop
Mimi
naweza
(x3)
Ich
kann
(x3)
Sijui,
sijui
oh
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
oh
You
thought
that
I
would
stand
up
and
sit
this
one
out
Du
dachtest,
ich
würde
aufstehen
und
diesmal
aussetzen
You
thought
that
I
would
wear
it
like
a
blistering
shroud
Du
dachtest,
ich
würde
es
tragen
wie
ein
blasenziehendes
Leichentuch
You
thought
that
it
would
fit
but
then
the
fit
wore
out
Du
dachtest,
es
würde
passen,
aber
dann
war
die
Passform
verschlissen
And
the
whalebone
was
so
tight
that
it
made
me
scream
and
shout
Und
das
Fischbein
war
so
eng,
dass
es
mich
schreien
und
rufen
ließ
But
did
you
listen,
listen?
Aber
hast
du
zugehört,
zugehört?
Did
you
listen,
listen?
Hast
du
zugehört,
zugehört?
Did
you
listen,
listen?
Hast
du
zugehört,
zugehört?
Did
you
listen,
listen?
Hast
du
zugehört,
zugehört?
There
is
a
natural
sound
that
wild
things
make
when
they're
bound
Es
gibt
einen
natürlichen
Laut,
den
wilde
Wesen
machen,
wenn
sie
gefesselt
sind
It
rumbles
in
the
ground,
gurrah
gurrah
we
all
fall
down
Er
rumort
im
Boden,
gurrah
gurrah
wir
fallen
alle
hin
But
when
you
hear
the
sound,
ten
thousand
voices
lost
and
found
Aber
wenn
du
den
Laut
hörst,
zehntausend
Stimmen,
verloren
und
gefunden
Your
rumble
in
the
ground,
gurrah,
gurrah
we
all
fall
down
Dein
Rumoren
im
Boden,
gurrah,
gurrah
wir
fallen
alle
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merrill Garbus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.