Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Policemen
shot
my
baby
as
he
crossed
right
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
gerade
über
meine
Türschwelle
trat
Policemen
shot
my
baby
crossing
right
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
ging
His
arms
were
so
close
you
could
see
the
blood
pulsing
through
both
his
wrists
Seine
Arme
waren
so
nah,
man
konnte
das
Blut
durch
seine
Handgelenke
pulsen
sehen
Don't
tell
me
the
cops
are
right
in
a
wrong
like
this
Sag
mir
nicht,
die
Cops
hätten
Recht
bei
so
einem
Unrecht
Cause
policemen
shot
my
baby
as
he
crossed
right
over
my
doorstep
Denn
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
trat
I
was
taught
we
must
be
grateful
for
the
time
that
we
are
here
Man
lehrte
mich,
dankbar
zu
sein
für
die
Zeit,
die
wir
hier
haben
In
the
world
In
dieser
Welt
To
accept
death
as
beyond
our
heads
and
be
bitter
no
more
Den
Tod
als
etwas
jenseits
unseres
Verstandes
zu
akzeptieren
und
nicht
mehr
verbittert
zu
sein
But
if
you
found
your
first
joy
in
life
in
the
arms
of
a
man
Aber
wenn
du
deine
erste
Lebensfreude
in
den
Armen
eines
Mannes
fandest
Don't
tell
me
you
wouldn't
curse
the
god
that
made
your
hands
Sag
mir
nicht,
du
würdest
den
Gott
nicht
verfluchen,
der
deine
Hände
schuf
When
policemen
shot
your
baby
crossing
right
over
your
doorstep
Wenn
Polizisten
dein
Baby
erschießen,
das
über
deine
Türschwelle
tritt
Policemen
shot
my
baby
as
he
crossed
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
trat
Policemen
shot
my
baby
crossing
right
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
ging
His
arms
were
so
close
you
could
see
the
blood
pulsing
through
both
his
wrists
Seine
Arme
waren
so
nah,
man
konnte
das
Blut
durch
seine
Handgelenke
pulsen
sehen
Don't
tell
me
the
cops
are
right
in
a
wrong
like
this
Sag
mir
nicht,
die
Cops
hätten
Recht
bei
so
einem
Unrecht
Cause
policemen
shot
my
baby
as
he
crossed
over
my
doorstep
Denn
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
trat
In
my
life
I
never
met
a
guy
who
was
a
better
man
In
meinem
Leben
traf
ich
nie
einen
Mann,
der
besser
war
(How
sad
that
she
doesn't
understand
how)
(Wie
traurig,
dass
sie
nicht
versteht,
wie)
Oh
so
gentle
with
his
woman
and
with
two
feet
on
the
ground
Oh,
so
sanft
mit
seiner
Frau
und
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
(Just
as
solid
as
he
sounds)
(Genauso
standfest,
wie
er
klang)
And
I
felt
my
first
joy
in
life
with
my
head
on
his
chest
Und
ich
fühlte
meine
erste
Lebensfreude
mit
dem
Kopf
an
seiner
Brust
Then
his
trouble
came
from
looking
out
for
all
the
rest
Dann
kam
sein
Unglück
vom
Aufpassen
auf
alle
anderen
Policemen
shot
my
baby
crossing
right
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
das
über
meine
Türschwelle
trat
Sha-na-na,
Sha-na-na,
Sha-na-na
Sha-na-na,
Sha-na-na,
Sha-na-na
Oo-wo-oo-wo-oo-woo
x4
Oo-wo-oo-wo-oo-woo
x4
Well,
I've
tried
so
hard
to
be
a
peaceful,
loving
woman
Nun,
ich
habe
so
sehr
versucht,
eine
friedliebende,
liebevolle
Frau
zu
sein
Oh,
I
believed
that
love
and
understanding
were
the
way
Oh,
ich
glaubte,
Liebe
und
Verständnis
seien
der
Weg
Oh,
but
how
many
gone
before
you
listen
to
the
cries
Oh,
aber
wie
viele
vor
dir
hörten
die
Schreie
With
my
dead
heart,
how
do
I
find
my
way
through
the
truth
and
all
the
lies
Mit
meinem
toten
Herzen,
wie
finde
ich
meinen
Weg
durch
die
Wahrheit
und
all
die
Lügen
Policemen
shot
my
baby
as
he
crossed
over
my
doorstep
Polizisten
erschossen
mein
Baby,
als
er
über
meine
Türschwelle
trat
Sha-na-na,
Sha-na-na,
Sha-na-na
Sha-na-na,
Sha-na-na,
Sha-na-na
Oo-wo-oo-wo-oo-woo
Oo-wo-oo-wo-oo-woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garbus Merrill Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.