Tune-Yards - Free - перевод текста песни на немецкий

Free - Tune-Yardsперевод на немецкий




Free
Frei
Free
Frei
Free
Frei
Free
Frei
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei
Free
Frei
Free
Frei
Free
Frei
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei
Crying, I keep crying for my love
Weinend, ich weine weiter um meinen Liebsten
My love who left me hung
Meinen Liebsten, der mich hängen ließ
But it was limitation
Aber es war die Begrenzung
Taught me what I truly loved
Die mich lehrte, was ich wirklich liebte
Crying, I keep crying for my truth
Weinend, ich weine weiter um meine Wahrheit
My tears the only route
Meine Tränen der einzige Weg
But I′m alive and seething
Aber ich lebe und koche vor Wut
And I'm coming back for you
Und ich komme zurück für dich
(Free)
(Frei)
Don′t tell me I'm free!
Sag mir nicht, ich bin frei!
(Free)
(Frei)
Don't tell me I′m free!
Sag mir nicht, ich bin frei!
(Free)
(Frei)
Don′t tell me I'm free!
Sag mir nicht, ich bin frei!
(Free, free, free, free)
(Frei, frei, frei, frei)
Crying, I keep crying for my love
Weinend, ich weine weiter um meinen Liebsten
My love who kept me hung
Meinen Liebsten, der mich festhielt
But it was tribulation
Aber es war die Prüfung
Taught me what I truly dug
Die mich lehrte, was ich wirklich mochte
Crying, I keep crying for my home
Weinend, ich weine weiter um mein Zuhause
The only one I′ve known
Das einzige, das ich gekannt habe
If I go back I'll only stand over my grave alone
Wenn ich zurückgehe, werde ich nur allein über meinem Grab stehen
Free
Frei
Don′t tell me I'm free!
Sag mir nicht, ich bin frei!
Don′t tell me I'm free!
Sag mir nicht, ich bin frei!
I'm free!
Ich bin frei!
Free
Frei
Free
Frei
(Don′t tell me I′m free!)
(Sag mir nicht, ich bin frei!)
Free
Frei
(Don't tell me-)
(Sag mir nicht-)
Free, free, free, free
Frei, frei, frei, frei
(Crying, I keep crying for my home, the only one I′ve known...)
(Weinend, ich weine weiter um mein Zuhause, das einzige, das ich gekannt habe...)
(Free)
(Frei)
"-record it really quick for you, is that-"
"-nehme es ganz schnell für dich auf, ist das-"
"Do you mind?"
"Macht es dir was aus?"
"No, not at all. So it would be, uh, Water-, I mean, 'Heart Attack′,
"Nein, überhaupt nicht. Also es wäre, äh, Wasser-, ich meine, 'Heart Attack',"
Haha. (Drumming) One, two, three, da-buh,
Haha. (Trommeln) Eins, zwei, drei, da-buh,
One, two, three, four, one, two, three, four..."
Eins, zwei, drei, vier, eins, zwei, drei, vier..."





Авторы: Merrill Garbus, Nathaniel Brenner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.