Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
country,
'tis
of
thee
Mein
Land,
von
dir
sing
ich
Sweet
land
of
liberty
Süßes
Land
der
Freiheit
How
come
I
cannot
see
my
future
within
your
arms
Wieso
kann
ich
meine
Zukunft
nicht
in
deinen
Armen
sehen
Your
love
it
turns
me
down
Deine
Liebe
weist
mich
ab
Into
the
underground
In
den
Untergrund
My
country
bleeding
me;
I
will
not
stay
in
your
arms
Mein
Land,
das
mich
bluten
lässt;
ich
bleib
nicht
in
deinen
Armen
Not
yet,
yet,
yet
Noch
nicht,
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet,
yet
Nein,
noch
nicht,
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet
Nein,
noch
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet
(daoe)
Nein,
noch
nicht,
nicht
(daoe)
Not
yet,
yet,
yet
Noch
nicht,
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet,
yet
Nein,
noch
nicht,
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet
Nein,
noch
nicht,
nicht
No,
not
yet,
yet,
yet
Nein,
noch
nicht,
nicht,
nicht
At
the
Salvation
army
making
us
all
stand
in
a
line
Bei
der
Heilsarmee,
die
uns
alle
in
einer
Schlange
stehen
lässt
While
mommy
and
daddy
make
up
and
try
to
make
up
their
minds
Während
Mama
und
Papa
sich
versöhnen
und
ihren
Streit
beilegen
Oh
the
shame
I
felt
when
those
histories
mention
my
name
Oh,
die
Scham,
die
ich
fühlte,
als
die
Geschichten
meinen
Namen
nannten
If
only
I
could
forget,
but
memory's
my
favorite
thing
(?)
Wenn
ich
nur
vergessen
könnte,
doch
Erinnerung
ist
mein
liebster
Stoff
(?)
We
cannot
have
it
Wir
können
es
nicht
haben
Well,
what
am
I
supposed
to
say
to
those
other
guys
Na,
was
soll
ich
den
anderen
sagen
'So
sorry,
but
you
only
took
half
a
chance
'Tut
mir
leid,
aber
ihr
habt
nur
halbherzig
zugeschlagen
Now
it's
over
and
they're
walkin'
all
over
you'
Jetzt
ist
es
vorbei
und
sie
treten
auf
dich'
We
cannot
have
it
Wir
können
es
nicht
haben
Well
then
why
is
there
juice
dripping
under
your
chin
Warum
tropft
dann
Saft
unter
dein
Kinn
When
they
have
nothing,
why
do
you
have
something
Wenn
sie
nichts
haben,
warum
hast
du
etwas
When
they
have
nothing
Wenn
sie
nichts
haben
The
worst
thing
about
living
a
lie
Das
Schlimmste
an
einer
Lüge
Is
just
wondering
when
they'll
find
out
Ist
das
Warten,
bis
sie
es
herausfinden
I
got
me,
you've
got
you
Ich
hab
mich,
du
hast
dich
That's
one
plus
one
plus
two
Das
ist
eins
plus
eins
plus
zwei
I
never
told
you
what
to
do
Ich
hab
dir
nie
gesagt,
was
du
tun
sollst
And
then
you
put
me
in
some
box
Und
dann
steckst
du
mich
in
eine
Schublade
I've
got
you,
you've
got
me
Ich
hab
dich,
du
hast
mich
Like
a
baby's
got
(?)
Wie
ein
Baby
seinen
(?)
I
told
myself
I'd
have
to
check
islands
Ich
sagte
mir,
ich
müsste
Inseln
checken
If
I
was
gonna
get
over
your
shit
Um
über
deinen
Mist
hinwegzukommen
We
cannot
have
it
Wir
können
es
nicht
haben
Well
then
what
do
you
want
me
to
say
to
those
others
Was
soll
ich
denn
den
anderen
sagen
Oh
yes,
there's
a
place
for
you
Oh
ja,
es
gibt
einen
Platz
für
dich
But
that
place
is
underneath
the
cushion
of
my
behind
Doch
der
Platz
ist
unter
dem
Kissen
meines
Hinterns
And
you
cannot
have
it
Und
du
kannst
es
nicht
haben
Well
then
why
did
you
say
so
Warum
hast
du
es
dann
gesagt
With
my
eyes
open,
how
can
I
be
happy
Mit
offenen
Augen,
wie
kann
ich
glücklich
sein
With
my
eyes
open
Mit
offenen
Augen
If
nothing
of
this
is
ours,
Wenn
nichts
davon
unser
ist
How
will
I
ever
know
when
something's
mine
Wie
soll
ich
jemals
wissen,
wann
etwas
meins
ist
My
country,
tis
of
thee
Mein
Land,
von
dir
sing
ich
Sweet
land
of
liberty
Süßes
Land
der
Freiheit
How
come
I
cannot
see
it
Wieso
kann
ich
es
nicht
sehen
My
country,
tis
of
thee
Mein
Land,
von
dir
sing
ich
Sweet
land
of
liberty,
yeah
Süßes
Land
der
Freiheit,
ja
My
country,
tis
of
thee
Mein
Land,
von
dir
sing
ich
Sweet
land
of
liberty
Süßes
Land
der
Freiheit
How
come
I
cannot
see
a
future
within
your
arms
Wieso
kann
ich
keine
Zukunft
in
deinen
Armen
sehen
The
worst
thing
about
living
a
lie
Das
Schlimmste
an
einer
Lüge
Is
just
wondering
when
they'll
find
out
Ist
das
Warten,
bis
sie
es
herausfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garbus Merrill Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.