Tune-Yards - Wait for a Minute - перевод текста песни на немецкий

Wait for a Minute - Tune-Yardsперевод на немецкий




Wait for a Minute
Warte eine Minute
Wait for a minute
Warte eine Minute
Monday I wake up with disgust in my head
Montag wache ich mit Ekel in meinem Kopf auf
Could not forgive myself another moment spent in the bed
Konnte mir selbst keinen weiteren Moment im Bett verzeihen
Monday the mirror always disappoints
Montag enttäuscht der Spiegel immer
I pinch my skin until I see the joints
Ich kneife meine Haut, bis ich die Gelenke sehe
Today I'm feeling like I live on the ledge
Heute fühle ich mich, als lebte ich am Abgrund
At any moment I just know I'm gonna fall off the edge
Jeden Moment weiß ich, dass ich gleich abstürze
They say, "Hang on"
Sie sagen: "Halt durch"
I promised them I will but I don't know for how long
Ich versprach es ihnen, aber ich weiß nicht wie lange
Wait for a minute
Warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait
Ich warte
Why do I spend the sole of my day
Warum verschwende ich die Spitze meines Tages
Looking for any way to waste away?
Auf der Suche nach einem Weg zu vergeuden?
The pain is in the empty time
Der Schmerz liegt in der leeren Zeit
Just twiddling my thumbs and hoping for the words to write
Nur mit den Daumen drehend und hoffend auf Worte zum Schreiben
Today I couldn't stand to be all alone
Heute ertrug ich es nicht, ganz allein zu sein
And sick of hearing my voice on the telephone
Und es ekelt mich vor meiner Stimme am Telefon
A thousand roads to injury
Tausend Wege zur Verletzung
Most of them so smooth it doesn't feel like theyre hurting me
Die meisten so glatt, dass es sich nicht anfühlt, als würden sie wehtun
Wait for a minute
Warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait
Ich warte
Oh, I'm still trying to leave the high violence behind
Oh, ich versuche noch, die hohe Gewalt hinter mir zu lassen
I wait for relief but the illness is my mind
Ich warte auf Erleichterung, aber die Krankheit ist mein Geist
Why should I worry? I'm already too late
Warum sollte ich mir Sorgen machen? Ich bin schon zu spät
Why should I wait?
Warum sollte ich warten?
Not knowing what the future will bring
Nicht zu wissen, was die Zukunft bringt
Is always wrecking my day
Macht mir immer den Tag kaputt
I guess I'll drown my fear and seal my fate
Ich werde wohl meine Angst ertränken und mein Schicksal besiegeln
A haze of cravings, easier to do it then it is to just sit here and wait
Ein Dunst von Gelüsten, einfacher es zu tun als hier nur zu sitzen und zu warten
Easier to do it then it is to just sit here and wait
Einfacher es zu tun als hier nur zu sitzen und zu warten
Wait for a minute
Warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait for a minute
Ich warte eine Minute
I wait
Ich warte
Easier to do it then it is to just sit here and wait
Einfacher es zu tun als hier nur zu sitzen und zu warten





Авторы: Brenner Nathaniel J, Garbus Merrill Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.