TuneFusion - Cień Wieży Tajemnic - перевод текста песни на немецкий

Cień Wieży Tajemnic - TuneFusionперевод на немецкий




Cień Wieży Tajemnic
Schatten des Geheimnisturms
W mroku nocy skrywa się cień
Im Dunkel der Nacht verbirgt sich ein Schatten
Wieża tajemnic, w niej czas się śpiączką zmienia w sen
Der Turm der Geheimnisse, in ihm wird die Zeit im Schlummer zum Traum
Szepczą mury, przenikając chłód
Die Mauern flüstern, durchdringende Kälte
Czy wejdziesz tam, gdzie czai się cud?
Wirst du eintreten, wo das Wunder lauert?
Wieża strzelista, od wieków tu trwa
Der spitze Turm, seit Jahrhunderten steht er hier
Kamień spękany, lecz w nim siła gra
Der Stein rissig, doch in ihm spielt die Kraft
Korytarze wiją się jak smoki w mgle
Die Korridore winden sich wie Drachen im Nebel
Czy znajdziesz klucz do tajemnic tych bram?
Findest du den Schlüssel zu den Geheimnissen dieser Tore?
W zakamarkach echo dawnych słów
In den Winkeln das Echo alter Worte
Rytuały stare, mgieł pełen wzór
Alte Rituale, ein Muster voller Nebel
Każdy krok niesie niepewności szept
Jeder Schritt trägt das Flüstern der Ungewissheit
W cieniu wieży strach miesza się z tchem
Im Schatten des Turms mischt sich Angst mit deinem Atem
Cień Wieży Tajemnic, mrok wzywa nas
Schatten des Geheimnisturms, die Dunkelheit ruft uns
Zagadka w blasku, co skrada czas
Ein Rätsel im Schein, das die Zeit stiehlt
Tam, gdzie światła brak, czai się moc
Dort, wo das Licht fehlt, lauert die Macht
Wejdź, lecz pamiętaj nie każda noc
Tritt ein, doch bedenke nicht jede Nacht...
Opowieści mówią, że wieża wciąż żyje
Geschichten erzählen, dass der Turm noch lebt
W niej uwięzione dusze magii biją
In ihm gefangene Seelen der Magie schlagen
Księgi zaklęć, wrota do innych sfer
Bücher der Zauber, Tore zu anderen Sphären
Tam każdy oddech wyzwala magii zew
Dort entfesselt jeder Atemzug den Ruf der Magie
Na szczycie widok, co dech w piersiach trwa
Auf der Spitze ein Anblick, der den Atem raubt
Gwiazdy spoglądają, lecz nie zdradzą dna
Die Sterne schauen herab, doch verraten den Grund nicht
Czy odważysz się wspiąć, poddać się grze?
Wagst du es, hinaufzusteigen, dich dem Spiel hinzugeben?
W cieniu wieży przeznaczenie twe
Im Schatten des Turms liegt dein Schicksal, meine Holde.
Cień Wieży Tajemnic, mrok wzywa nas
Schatten des Geheimnisturms, die Dunkelheit ruft uns
Zagadka w blasku, co skrada czas
Ein Rätsel im Schein, das die Zeit stiehlt
Tam, gdzie światła brak, czai się moc
Dort, wo das Licht fehlt, lauert die Macht
Wejdź, lecz pamiętaj nie każda noc
Tritt ein, doch bedenke nicht jede Nacht...
Szept kamieni "wracaj lub stań,"
Das Flüstern der Steine "kehr um oder bleib,"
Lecz ciekawość zwycięża, przemijasz gran
Doch die Neugier siegt, du überschreitest die Grenze
W mroku odnajdziesz, co przed tobą skryte
Im Dunkeln wirst du finden, was vor dir verborgen ist
Lecz uważaj, bo tajemnice nieodkryte
Doch sei vorsichtig, denn die Geheimnisse sind unentdeckt
Cień Wieży Tajemnic, czy odnajdziesz klucz?
Schatten des Geheimnisturms, findest du den Schlüssel?
Magii potęga, czy warta twych dusz?
Die Macht der Magie, ist sie deiner Seele wert, meine Liebste?
Odpowiedzi czekają w jej mrocznych drzwiach
Antworten warten in seinen dunklen Türen
Wieża Tajemnic twój strach i blask
Turm der Geheimnisse deine Angst und dein Glanz
Twój strach i blask
Deine Angst und dein Glanz
Wychodzisz, czy wracasz? To wybór twój
Gehst du hinaus oder kehrst du zurück? Es ist deine Wahl
Cień Wieży Tajemnic kryje prawdy znój
Der Schatten des Geheimnisturms birgt die Mühsal der Wahrheit
W mroku szept cichy "wróć, jeśli śnisz,"
Im Dunkeln ein leises Flüstern "kehr zurück, wenn du träumst,"
Wieża wie, że odnajdziesz w snach swych dziś
Der Turm weiß, dass du ihn heute in deinen Träumen finden wirst





Авторы: Jan Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.