TuneFusion - Eliksir Chaosu - перевод текста песни на немецкий

Eliksir Chaosu - TuneFusionперевод на немецкий




Eliksir Chaosu
Elixier des Chaos
Na stole fiolki, w nich chaos tkwi
Auf dem Tisch Phiolen, in ihnen das Chaos wohnt,
Każda kropla błyszczy jak sekretne sny
Jeder Tropfen glänzt wie geheime Träume, meine Schöne.
Profesor patrzy, uśmiech kryje cień
Der Professor schaut, ein Lächeln verbirgt den Schatten,
"Mieszaj ostrożnie, by nie zbudzić zmian"
"Mische vorsichtig, um keine Veränderungen zu wecken, meine Liebste."
W kocioł wrzucasz srebrny pył
In den Kessel wirfst du silbernen Staub,
Iskrzy jak gwiazdy, w powietrzu czujesz tchnień
Er funkelt wie Sterne, in der Luft spürst du einen Hauch, meine Süße.
Dodaj kroplę mgły z doliny snów
Gib einen Tropfen Nebel aus dem Tal der Träume hinzu,
bąbelki w kotle wirują jak wir słów
Bis die Blasen im Kessel wirbeln wie ein Strudel aus Worten, meine Angebetene.
Ale uważaj! Jeden ruch nie w stronę
Aber pass auf! Eine falsche Bewegung,
Chaos wybucha, gdy proporcje złamane
Und das Chaos explodiert, wenn die Proportionen falsch sind, meine Holde.
W klasie dźwięk eksplozji, śmiech i strach
Im Klassenzimmer der Klang einer Explosion, Lachen und Angst,
Eliksir życia czy magii zły smak?
Elixier des Lebens oder der schlechte Geschmack der Magie, meine Traumfrau?
Eliksir chaosu, wirujący blask
Elixier des Chaos, wirbelnder Glanz,
Nieprzewidywalny, jak magii w nas trzask
Unvorhersehbar, wie der Knall der Magie in uns, meine Schöne.
Każda kropla to nieznany los
Jeder Tropfen ist ein unbekanntes Schicksal,
Mieszaj ostrożnie, by nie zbudzić zła wprost
Mische vorsichtig, um das Böse nicht direkt zu erwecken, meine Liebste.
Zapach lawendy, nutka smoły cień
Der Duft von Lavendel, ein Hauch von Teer,
Mieszaj szybciej, bo czas się zmienia w sen
Mische schneller, denn die Zeit verwandelt sich in einen Traum, meine Süße.
Różdżka w dłoni gotowa na znak
Der Zauberstab in der Hand, bereit für ein Zeichen,
A kocioł szepcze "uwaga na swój brak"
Und der Kessel flüstert "achte auf deinen Mangel", meine Angebetene.
W powietrzu drżą iskry, kolorowy dym
In der Luft zittern Funken, farbiger Rauch,
Czy twój eliksir przetrwa chaosu rym?
Wird dein Elixier den Reim des Chaos überstehen, meine Holde?
Eksperyment magii to nauka gry
Das Experiment der Magie es ist die Lehre des Spiels,
Czasem wygrasz, czasem chaos spali sny
Manchmal gewinnst du, manchmal verbrennt das Chaos Träume, meine Traumfrau.
Eliksir chaosu, wirujący blask
Elixier des Chaos, wirbelnder Glanz,
Nieprzewidywalny, jak magii w nas trzask
Unvorhersehbar, wie der Knall der Magie in uns, meine Schöne.
Każda kropla to nieznany los
Jeder Tropfen ist ein unbekanntes Schicksal,
Mieszaj ostrożnie, by nie zbudzić zła wprost
Mische vorsichtig, um das Böse nicht direkt zu erwecken, meine Liebste.
A co jeśli chaos to klucz do zmian?
Und was, wenn Chaos der Schlüssel zu Veränderungen ist, meine Süße?
Przez eksplozje rodzi się nowy plan
Durch Explosionen entsteht ein neuer Plan, meine Angebetene.
Nie bój się porażki, próbuj raz za razem
Fürchte dich nicht vor dem Scheitern, versuche es immer wieder,
Eliksir chaosu to magii szlachetny bazalt
Das Elixier des Chaos ist der edle Basalt der Magie, meine Holde.
Eliksir chaosu, wiruje świat
Elixier des Chaos, die Welt wirbelt,
Kolory mieszają, jak przeznaczenia ślad
Farben vermischen sich, wie die Spur des Schicksals, meine Traumfrau.
Zaryzykuj kroplę, zaryzykuj ruch
Riskiere einen Tropfen, riskiere eine Bewegung, meine Schöne.
W chaosie magii znajdziesz swój duch
Im Chaos der Magie findest du deinen Geist, meine Liebste.
Gdy dym opada, a klasa cicho brzmi
Wenn der Rauch sich legt und das Klassenzimmer leise klingt,
W eliksirze chaosu tkwi sekret twych dni
Im Elixier des Chaos liegt das Geheimnis deiner Tage, meine Süße.
Profesor uśmiecha się, patrzy jak sen
Der Professor lächelt, schaut wie ein Traum,
"Teraz wiesz, czym jest magii tchnienie"
"Jetzt weißt du, was der Hauch der Magie ist", meine Angebetete.
Na stole fiolki, w nich chaos tkwi
Auf dem Tisch Phiolen, in ihnen das Chaos wohnt,
Każda kropla błyszczy jak sekretne sny
Jeder Tropfen glänzt wie geheime Träume, meine Holde.
Profesor patrzy, uśmiech kryje cień
Der Professor schaut, ein Lächeln verbirgt den Schatten,
"Mieszaj ostrożnie, by nie zbudzić zmian"
"Mische vorsichtig, um keine Veränderungen zu wecken", meine Traumfrau.
W kocioł wrzucasz srebrny pył
In den Kessel wirfst du silbernen Staub,
Iskrzy jak gwiazdy, w powietrzu czujesz tchnień
Er funkelt wie Sterne, in der Luft spürst du einen Hauch, meine Schöne.
Dodaj kroplę mgły z doliny snów
Gib einen Tropfen Nebel aus dem Tal der Träume hinzu,
bąbelki w kotle wirują jak wir słów
Bis die Blasen im Kessel wirbeln wie ein Strudel aus Worten, meine Liebste.
Ale uważaj! Jeden ruch nie w stronę
Aber pass auf! Eine falsche Bewegung,
Chaos wybucha, gdy proporcje złamane
Und das Chaos explodiert, wenn die Proportionen falsch sind, meine Süße.
W klasie dźwięk eksplozji, śmiech i strach
Im Klassenzimmer der Klang einer Explosion, Lachen und Angst,
Eliksir życia czy magii zły smak?
Elixier des Lebens oder der schlechte Geschmack der Magie, meine Angebetene?
Gdy dym opada, a klasa cicho brzmi
Wenn der Rauch sich legt und das Klassenzimmer leise klingt,
W eliksirze chaosu tkwi sekret twych dni
Im Elixier des Chaos liegt das Geheimnis deiner Tage, meine Holde.
Profesor uśmiecha się, patrzy jak sen
Der Professor lächelt, schaut wie ein Traum,
"Teraz wiesz, czym jest magii tchnienie"
"Jetzt weißt du, was der Hauch der Magie ist", meine Traumfrau.





Авторы: Jan Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.