Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eliksir Chaosu
Эликсир Хаоса
Na
stole
fiolki,
w
nich
chaos
tkwi
На
столе
склянки,
в
них
хаос
таится,
Każda
kropla
błyszczy
jak
sekretne
sny
Каждая
капля
блестит,
словно
тайный
твой
сон.
Profesor
patrzy,
uśmiech
kryje
cień
Профессор
смотрит,
улыбка
скрывает
тень,
"Mieszaj
ostrożnie,
by
nie
zbudzić
zmian"
"Мешай
осторожно,
чтоб
не
пробудить
перемен."
W
kocioł
wrzucasz
srebrny
pył
В
котёл
бросаешь
ты
серебряный
прах,
Iskrzy
jak
gwiazdy,
w
powietrzu
czujesz
tchnień
Искрится,
как
звёзды,
в
воздухе
чуешь
ты
взмах.
Dodaj
kroplę
mgły
z
doliny
snów
Добавь
каплю
тумана
из
долины
грёз,
Aż
bąbelki
w
kotle
wirują
jak
wir
słów
Пузырьки
в
котле
закружатся
в
вихре
грёз.
Ale
uważaj!
Jeden
ruch
nie
w
tę
stronę
Но
будь
осторожна!
Одно
движение
не
в
ту
сторону,
Chaos
wybucha,
gdy
proporcje
są
złamane
Хаос
взорвется,
когда
пропорции
нарушены.
W
klasie
dźwięk
eksplozji,
śmiech
i
strach
В
классе
звук
взрыва,
смех
и
страх,
Eliksir
życia
czy
magii
zły
smak?
Эликсир
жизни
или
магии
злой
знак?
Eliksir
chaosu,
wirujący
blask
Эликсир
хаоса,
кружащийся
свет,
Nieprzewidywalny,
jak
magii
w
nas
trzask
Непредсказуемый,
как
магии
в
нас
след.
Każda
kropla
to
nieznany
los
Каждая
капля
– неведомая
судьба,
Mieszaj
ostrożnie,
by
nie
zbudzić
zła
wprost
Мешай
осторожно,
чтоб
не
пробудить
зла.
Zapach
lawendy,
nutka
smoły
cień
Запах
лаванды,
нотка
смолы
тень,
Mieszaj
szybciej,
bo
czas
się
zmienia
w
sen
Мешай
быстрее,
ведь
время
меняется
в
сон.
Różdżka
w
dłoni
gotowa
na
znak
Палочка
в
руке
готова
к
знаку,
A
kocioł
szepcze
– "uwaga
na
swój
brak"
А
котёл
шепчет
– "остерегайся
своего
промаха".
W
powietrzu
drżą
iskry,
kolorowy
dym
В
воздухе
дрожат
искры,
цветной
дым,
Czy
twój
eliksir
przetrwa
chaosu
rym?
Переживёт
ли
твой
эликсир
хаоса
ритм?
Eksperyment
magii
– to
nauka
gry
Эксперимент
магии
– это
игра
в
обучение,
Czasem
wygrasz,
czasem
chaos
spali
sny
Иногда
выиграешь,
иногда
хаос
сожжёт
все
сновидения.
Eliksir
chaosu,
wirujący
blask
Эликсир
хаоса,
кружащийся
свет,
Nieprzewidywalny,
jak
magii
w
nas
trzask
Непредсказуемый,
как
магии
в
нас
след.
Każda
kropla
to
nieznany
los
Каждая
капля
– неведомая
судьба,
Mieszaj
ostrożnie,
by
nie
zbudzić
zła
wprost
Мешай
осторожно,
чтоб
не
пробудить
зла.
A
co
jeśli
chaos
to
klucz
do
zmian?
А
что,
если
хаос
– ключ
к
переменам?
Przez
eksplozje
rodzi
się
nowy
plan
Сквозь
взрывы
рождается
новый
план.
Nie
bój
się
porażki,
próbuj
raz
za
razem
Не
бойся
неудачи,
пробуй
снова
и
снова,
Eliksir
chaosu
to
magii
szlachetny
bazalt
Эликсир
хаоса
– благородный
базальт
колдовства.
Eliksir
chaosu,
wiruje
świat
Эликсир
хаоса,
мир
кружится,
Kolory
mieszają,
jak
przeznaczenia
ślad
Цвета
смешиваются,
как
судьбы
твоя
тропинка.
Zaryzykuj
kroplę,
zaryzykuj
ruch
Рискни
каплей,
рискни
движением,
W
chaosie
magii
znajdziesz
swój
duch
В
хаосе
магии
найдёшь
своё
вдохновение.
Gdy
dym
opada,
a
klasa
cicho
brzmi
Когда
дым
рассеется,
а
класс
тихо
звучит,
W
eliksirze
chaosu
tkwi
sekret
twych
dni
В
эликсире
хаоса
секрет
твоих
дней
сокрыт.
Profesor
uśmiecha
się,
patrzy
jak
sen
Профессор
улыбается,
смотрит,
как
сон,
"Teraz
wiesz,
czym
jest
magii
tchnienie"
"Теперь
ты
знаешь,
что
такое
магии
дуновенье."
Na
stole
fiolki,
w
nich
chaos
tkwi
На
столе
склянки,
в
них
хаос
таится,
Każda
kropla
błyszczy
jak
sekretne
sny
Каждая
капля
блестит,
словно
тайный
твой
сон.
Profesor
patrzy,
uśmiech
kryje
cień
Профессор
смотрит,
улыбка
скрывает
тень,
"Mieszaj
ostrożnie,
by
nie
zbudzić
zmian"
"Мешай
осторожно,
чтоб
не
пробудить
перемен."
W
kocioł
wrzucasz
srebrny
pył
В
котёл
бросаешь
ты
серебряный
прах,
Iskrzy
jak
gwiazdy,
w
powietrzu
czujesz
tchnień
Искрится,
как
звёзды,
в
воздухе
чуешь
ты
взмах.
Dodaj
kroplę
mgły
z
doliny
snów
Добавь
каплю
тумана
из
долины
грёз,
Aż
bąbelki
w
kotle
wirują
jak
wir
słów
Пузырьки
в
котле
закружатся
в
вихре
грёз.
Ale
uważaj!
Jeden
ruch
nie
w
tę
stronę
Но
будь
осторожна!
Одно
движение
не
в
ту
сторону,
Chaos
wybucha,
gdy
proporcje
są
złamane
Хаос
взорвется,
когда
пропорции
нарушены.
W
klasie
dźwięk
eksplozji,
śmiech
i
strach
В
классе
звук
взрыва,
смех
и
страх,
Eliksir
życia
czy
magii
zły
smak?
Эликсир
жизни
или
магии
злой
знак?
Gdy
dym
opada,
a
klasa
cicho
brzmi
Когда
дым
рассеется,
а
класс
тихо
звучит,
W
eliksirze
chaosu
tkwi
sekret
twych
dni
В
эликсире
хаоса
секрет
твоих
дней
сокрыт.
Profesor
uśmiecha
się,
patrzy
jak
sen
Профессор
улыбается,
смотрит,
как
сон,
"Teraz
wiesz,
czym
jest
magii
tchnienie"
"Теперь
ты
знаешь,
что
такое
магии
дуновенье."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.