Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viendrai te voir
Я приеду к тебе
Même
si
tu
es
à
l'autre
bout
de
la
Pologne
Даже
если
ты
на
другом
конце
Польши
Je
viendrai
te
voir,
car
je
désire
l'amour
Я
приеду
к
тебе,
потому
что
я
жажду
любви
La
distance
n'a
pas
d'importance
quand
le
cœur
est
sincère
Расстояние
не
имеет
значения,
когда
сердце
искренне
Pour
un
amour
véritable,
je
peux
parcourir
la
Terre
Ради
настоящей
любви
я
могу
объехать
всю
Землю
Des
routes
longues,
des
villes
que
je
traverse
comme
des
ombres
Долгие
дороги,
города,
которые
я
проезжаю,
как
тени
Chaque
kilomètre
me
rapproche
de
toi,
de
mes
rêves
réalisés
Каждый
километр
приближает
меня
к
тебе,
к
осуществлению
моей
мечты
Je
n'ai
pas
besoin
de
luxe,
juste
de
ton
sourire
Мне
не
нужна
роскошь,
только
твоя
улыбка
Car
à
tes
côtés,
je
sens
que
la
vie
a
un
sens
Потому
что
рядом
с
тобой
я
чувствую,
что
жизнь
имеет
смысл
J'attends
un
message,
un
signe
que
tu
me
veux
Я
жду
сообщения,
знака,
что
ты
ждешь
меня
Et
alors
je
pars
en
chemin,
peu
importe
où
tu
es
И
тогда
я
отправлюсь
в
путь,
куда
бы
ты
ни
была
En
train,
en
voiture,
à
pied,
même
à
vélo
На
поезде,
на
машине,
пешком,
даже
на
велосипеде
Pour
toi,
je
suis
prêt
à
être
toujours
un
vétéran
des
cœurs
Ради
тебя
я
готов
быть
ветераном
сердечных
дел
Même
si
tu
es
à
l'autre
bout
de
la
Pologne
Даже
если
ты
на
другом
конце
Польши
Je
viendrai
te
voir,
car
je
désire
l'amour
Я
приеду
к
тебе,
потому
что
я
жажду
любви
La
distance
n'a
pas
d'importance
quand
le
cœur
est
sincère
Расстояние
не
имеет
значения,
когда
сердце
искренне
Pour
un
amour
véritable,
je
peux
parcourir
la
Terre
Ради
настоящей
любви
я
могу
объехать
всю
Землю
Chaque
week-end,
chaque
moment
passé
ensemble
Каждые
выходные,
каждое
мгновение,
проведенное
вместе
C'est
comme
un
baume
pour
l'âme,
c'est
mon
propre
asile
Это
как
бальзам
для
души,
это
моё
убежище
Je
n'ai
pas
peur
de
la
distance,
je
n'ai
pas
peur
du
temps
Я
не
боюсь
расстояния,
я
не
боюсь
времени
Car
l'amour
est
un
voyage
où
je
trouve
la
paix
Потому
что
любовь
- это
путешествие,
где
я
нахожу
покой
Ils
disent:
"Loin?
Ça
ne
marchera
jamais"
Они
говорят:
"Далеко?
Это
никогда
не
сработает"
Mais
ils
ne
connaissent
pas
la
force
qui
naît
dans
mon
cœur
Но
они
не
знают
о
силе,
которая
рождается
в
моем
сердце
Il
suffit
de
ta
voix,
de
ton
regard
sur
un
écran
Достаточно
твоего
голоса,
твоего
взгляда
на
экране
Et
je
sais
que
ça
vaut
la
peine
de
se
battre
И
я
знаю,
что
стоит
бороться
Même
si
toute
la
Pologne
m'attend
Даже
если
вся
Польша
ждет
меня
Même
si
tu
es
à
l'autre
bout
de
la
Pologne
Даже
если
ты
на
другом
конце
Польши
Je
viendrai
te
voir,
car
je
désire
l'amour
Я
приеду
к
тебе,
потому
что
я
жажду
любви
La
distance
n'a
pas
d'importance
quand
le
cœur
est
sincère
Расстояние
не
имеет
значения,
когда
сердце
искренне
Pour
un
amour
véritable,
je
peux
parcourir
la
Terre
Ради
настоящей
любви
я
могу
объехать
всю
Землю
Pour
toi,
je
déplacerai
des
montagnes,
je
traverserai
des
rivières
Ради
тебя
я
сдвину
горы,
переплыву
реки
Chaque
frontière
devient
juste
une
ligne
dans
ma
tête
Каждая
граница
становится
просто
линией
в
моей
голове
Car
quand
tu
aimes
vraiment,
rien
ne
peut
t'arrêter
Потому
что,
когда
ты
действительно
любишь,
ничто
не
может
тебя
остановить
Même
si
le
chemin
est
long
et
que
l'obscurité
t'accueille
Даже
если
путь
долог,
и
тебя
встречает
темнота
Alors
attends-moi,
même
si
c'est
loin
Так
что
жди
меня,
даже
если
это
далеко
Je
viendrai
pour
te
dire
que
j'ai
besoin
de
toi
Я
приеду,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
мне
нужна
Il
n'y
a
pas
de
chemin
que
je
ne
puisse
parcourir
Нет
такого
пути,
который
я
не
смог
бы
пройти
Pour
un
amour
sincère,
je
ferai
tout
pour
le
vivre
Ради
искренней
любви
я
сделаю
все,
чтобы
ее
прожить
Même
si
tu
es
à
l'autre
bout
de
la
Pologne
Даже
если
ты
на
другом
конце
Польши
Je
viendrai
te
voir,
car
je
désire
l'amour
Я
приеду
к
тебе,
потому
что
я
жажду
любви
La
distance
n'a
pas
d'importance
quand
le
cœur
est
sincère
Расстояние
не
имеет
значения,
когда
сердце
искренне
Pour
un
amour
véritable,
je
peux
parcourir
la
Terre
Ради
настоящей
любви
я
могу
объехать
всю
Землю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski, Tunefusion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.