Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kryształowa Komnata
Der Kristallsaal
Gdzieś
za
murami,
wśród
cieni
bram
Irgendwo
hinter
Mauern,
im
Schatten
der
Tore
Legenda
o
komnacie,
co
spełnia
każdy
plan
Eine
Legende
von
einem
Saal,
der
jeden
Plan
erfüllt
Kryształy
w
niej
lśnią,
jak
gwiazdy
na
niebie
Kristalle
leuchten
darin,
wie
Sterne
am
Himmel
A
każdy,
kto
wejdzie,
spełnia
marzenia
swe
w
potrzebie
Und
jeder,
der
eintritt,
erfüllt
sich
seine
Träume
in
der
Not
W
głębi
zamku,
za
zaklęć
mgłą
Tief
im
Schloss,
hinter
dem
Nebel
der
Zauber
Czeka
miejsce,
co
magią
tchnie
nocą
i
dnią
Wartet
ein
Ort,
der
bei
Nacht
und
Tag
von
Magie
erfüllt
ist
Mówią,
że
klucz
do
niej
kryje
serca
żar
Man
sagt,
der
Schlüssel
dazu
liegt
in
der
Glut
des
Herzens
Tylko
odważni
znajdą
jej
dar
Nur
die
Mutigen
finden
seine
Gabe
W
kryształach
odbija
się
każdy
sen
In
den
Kristallen
spiegelt
sich
jeder
Traum
Każde
życzenie
płynie
w
ich
cieniu
jak
tren
Jeder
Wunsch
fließt
in
ihrem
Schatten
wie
eine
Schleppe
Ale
uważaj,
czego
pragniesz
dziś
Aber
sei
vorsichtig,
was
du
dir
heute
wünschst
Bo
w
Komnacie
każde
marzenie
to
misz
Denn
im
Saal
ist
jeder
Traum
ein
Wirrwarr
Kryształowa
Komnata,
skarb
wśród
gwiazd
Der
Kristallsaal,
ein
Schatz
unter
Sternen
Spełnia
pragnienia,
lecz
zna
ich
smak
Erfüllt
Wünsche,
doch
kennt
ihren
Geschmack
W
blasku
kryształów
serca
gra
Im
Glanz
der
Kristalle
spielt
das
Herz
Czy
odważysz
się
wejść,
by
odnaleźć
świat?
Wirst
du
es
wagen
einzutreten,
um
die
Welt
zu
finden,
meine
Liebste?
Chłopak
szuka
odwagi,
dziewczyna
pragnie
miłości
Ein
Junge
sucht
Mut,
ein
Mädchen
sehnt
sich
nach
Liebe
Każdy,
kto
wejdzie,
zostawia
tam
swoje
troski
Jeder,
der
eintritt,
lässt
dort
seine
Sorgen
zurück
W
lustrze
kryształów
odbija
się
los
Im
Spiegel
der
Kristalle
spiegelt
sich
das
Schicksal
Ale
Komnata
zna
prawdę
– i
pyta
wprost
Aber
der
Saal
kennt
die
Wahrheit
– und
fragt
direkt
Nie
ma
tam
drogi
powrotnej,
gdy
wybierzesz
swój
cel
Es
gibt
keinen
Weg
zurück,
wenn
du
dein
Ziel
wählst
Wszystko,
co
znajdziesz,
na
zawsze
zmieni
twój
dzień
Alles,
was
du
findest,
wird
deinen
Tag
für
immer
verändern
Magia
jest
piękna,
lecz
ma
swoją
cenę
Magie
ist
schön,
aber
sie
hat
ihren
Preis
Komnata
pyta:
"Czy
znasz
swoje
pragnienie?"
Der
Saal
fragt:
"Kennst
du
dein
Verlangen?"
Kryształowa
Komnata,
skarb
wśród
gwiazd
Der
Kristallsaal,
ein
Schatz
unter
Sternen
Spełnia
pragnienia,
lecz
zna
ich
smak
Erfüllt
Wünsche,
doch
kennt
ihren
Geschmack
W
blasku
kryształów
serca
gra
Im
Glanz
der
Kristalle
spielt
das
Herz
Czy
odważysz
się
wejść,
by
odnaleźć
świat?
Wirst
du
es
wagen
einzutreten,
um
die
Welt
zu
finden,
meine
Liebste?
Cisza
w
powietrzu,
gdy
stoisz
w
jej
drzwiach
Stille
liegt
in
der
Luft,
wenn
du
an
seiner
Tür
stehst
Światło
kryształów
rozświetla
ci
szlak
Das
Licht
der
Kristalle
erhellt
dir
den
Weg
Twoje
marzenie
jest
w
zasięgu
rąk
Dein
Traum
ist
in
Reichweite
Lecz
czy
to,
czego
chcesz,
naprawdę
jest
twój
dom?
Aber
ist
das,
was
du
willst,
wirklich
dein
Zuhause?
Gdy
wychodzisz
z
Komnaty,
już
nie
jesteś
ten
sam
Wenn
du
den
Saal
verlässt,
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Marzenia
spełnione,
lecz
coś
zostaje
tam
Träume
sind
erfüllt,
aber
etwas
bleibt
dort
Kryształowa
Komnata,
sekret
jej
drży
Der
Kristallsaal,
sein
Geheimnis
bebt
Magia
spełnienia
to
historia
twych
dni
Die
Magie
der
Erfüllung
ist
die
Geschichte
deiner
Tage
Gdy
wychodzisz
z
Komnaty,
już
nie
jesteś
ten
sam
Wenn
du
den
Saal
verlässt,
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Marzenia
spełnione,
lecz
coś
zostaje
tam
Träume
sind
erfüllt,
aber
etwas
bleibt
dort
Kryształowa
Komnata,
sekret
jej
drży
Der
Kristallsaal,
sein
Geheimnis
bebt
Magia
spełnienia
to
historia
twych
dni
Die
Magie
der
Erfüllung
ist
die
Geschichte
deiner
Tage
Gdy
wychodzisz
z
Komnaty,
już
nie
jesteś
ten
sam
Wenn
du
den
Saal
verlässt,
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Marzenia
spełnione,
lecz
coś
zostaje
tam
Träume
sind
erfüllt,
aber
etwas
bleibt
dort
Kryształowa
Komnata,
sekret
jej
drży
Der
Kristallsaal,
sein
Geheimnis
bebt
Magia
spełnienia
to
historia
twych
dni
Die
Magie
der
Erfüllung
ist
die
Geschichte
deiner
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.