TuneFusion - Przepowiednia Północy - перевод текста песни на немецкий

Przepowiednia Północy - TuneFusionперевод на немецкий




Przepowiednia Północy
Mitternachtsprophezeiung
W blasku księżyca, w północną noc
Im Mondschein, in der mitternächtlichen Nacht,
Szeptem przychodzi proroctwa głos
kommt flüsternd die Stimme der Prophezeiung.
Gwiazdy tańczą na niebie jak sny
Die Sterne tanzen am Himmel wie Träume,
Przepowiednia Północy prowadzi nas w mgły
die Mitternachtsprophezeiung führt uns in den Nebel, meine Liebste.
Na pergaminie zapisane wciąż drży
Auf dem Pergament geschrieben, zittert es noch immer,
Słowa, które czas w kamieniu wyrył
Worte, die die Zeit in Stein gemeißelt hat.
"Przyjdzie dzień, gdy świat się rozpadnie
"Es wird der Tag kommen, an dem die Welt zerfällt,
A z mroku powstanie magii odważne"
und aus der Dunkelheit wird mutige Magie entstehen."
Księżyc w pełni rozświetla ich znak
Der Vollmond erleuchtet ihr Zeichen,
Runy błyszczą, jakby znały ich smak
Runen glänzen, als kennten sie ihren Geschmack.
Kto odczyta słowa, kto wypełni los?
Wer wird die Worte lesen, wer wird das Schicksal erfüllen, meine Schöne?
Przepowiednia Północy, to jej cichy głos
Die Mitternachtsprophezeiung, das ist ihre leise Stimme.
Przepowiednia Północy, w świetle gwiazd
Die Mitternachtsprophezeiung, im Licht der Sterne,
Złowroga i piękna, zmienia życia czas
unheilvoll und schön, verändert die Zeit des Lebens.
Czy to ostrzeżenie, czy nadziei blask?
Ist es eine Warnung oder ein Hoffnungsschimmer?
Przepowiednia prowadzi nas w magiczny szlak
Die Prophezeiung führt uns auf einen magischen Pfad, meine Holde.
Mówią, że w mroku pojawi się znak
Man sagt, dass im Dunkeln ein Zeichen erscheinen wird,
Mag, który ocali świat przed chaosem i strach
ein Magier, der die Welt vor Chaos und Angst rettet.
Ale przepowiednia ma drugie dno
Aber die Prophezeiung hat eine Kehrseite,
Czy magia uratuje, czy zgubi nas noc?
wird die Magie uns retten oder uns in dieser Nacht verderben, meine Liebste?
Każdy w szkole wstrzymuje swój oddech
Jeder in der Schule hält den Atem an,
Czy to dotyczy ich? Czy to ich kres?
betrifft es sie? Ist es ihr Ende?
W północną godzinę, gdy zegar drży
Zur mitternächtlichen Stunde, wenn die Uhr zittert,
Przepowiednia ożywa w mglisty błysk
erwacht die Prophezeiung in einem nebligen Schimmer.
Przepowiednia Północy, w świetle gwiazd
Die Mitternachtsprophezeiung, im Licht der Sterne,
Złowroga i piękna, zmienia życia czas
unheilvoll und schön, verändert die Zeit des Lebens.
Czy to ostrzeżenie, czy nadziei blask?
Ist es eine Warnung oder ein Hoffnungsschimmer?
Przepowiednia prowadzi nas w magiczny szlak
Die Prophezeiung führt uns auf einen magischen Pfad, meine Teuerste.
W sali pełnej cieni mistrz mówi wprost
Im Saal voller Schatten spricht der Meister direkt:
"Nie każde proroctwo usłyszy w głos
"Nicht jede Prophezeiung wird in der Stimme gehört,
Ale pamiętajcie, że los to gra
aber denkt daran, dass das Schicksal ein Spiel ist,
Przepowiednia Północy to więcej niż prawda"
die Mitternachtsprophezeiung ist mehr als die Wahrheit, meine Angebetete."
Przepowiednia Północy, w świetle gwiazd
Die Mitternachtsprophezeiung, im Licht der Sterne,
Złowroga i piękna, zmienia życia czas
unheilvoll und schön, verändert die Zeit des Lebens.
Czy to ostrzeżenie, czy nadziei blask?
Ist es eine Warnung oder ein Hoffnungsschimmer?
Przepowiednia prowadzi nas w magiczny szlak
Die Prophezeiung führt uns auf einen magischen Pfad, meine Süße.
Gdy północ minie, a mrok ustąpi
Wenn Mitternacht vorüber ist und die Dunkelheit weicht,
Przepowiednia trwa w sercach i myśli
dauert die Prophezeiung in Herzen und Gedanken an.
Północne proroctwo, jak gwiezdny krąg
Die Mitternachtsprophezeiung, wie ein Sternenkreis,
Kształtuje przyszłość w magii tchnących rąk
formt die Zukunft in den Händen, die Magie hauchen, meine Liebste.





Авторы: Jan Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.