Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
te
plaît,
quitte-le,
je
t'apporterai
des
fraises
Пожалуйста,
оставь
его,
я
принесу
тебе
клубники
Combien
de
mal
il
t'a
fait,
et
toi,
tu
ne
le
vois
pas
Сколько
зла
он
тебе
причинил,
а
ты
этого
не
видишь
Marine,
Marine,
Marine
Морской,
Морской,
Морской
Je
l'ai
rencontrée
dans
un
groupe
sur
Facebook
Я
познакомился
с
ней
в
группе
на
Facebook
Je
la
regarde
comme
une
œuvre
d'art
Я
смотрю
на
нее
как
на
произведение
искусства
Elle
m'a
captivé
avec
son
chant
Она
очаровала
меня
своим
пением
Un
miel
pour
les
oreilles,
je
me
sens
au
paradis
Мед
для
моих
ушей,
я
чувствую
себя
на
небесах
Sa
voix
est
douce
et
angélique
Ее
голос
нежный
и
ангельский
Une
carrière
d'artiste
s'ouvre
devant
elle
Перед
ней
открывается
карьера
художника
On
a
commencé
à
s'écrire
tous
les
jours
Мы
начали
писать
друг
другу
каждый
день
Avec
toi,
Marine,
tout
est
merveilleux
С
тобой,
Марин,
все
замечательно
J'adore
quand
elle
m'envoie
des
messages
vocaux
Мне
нравится,
когда
она
отправляет
мне
голосовые
сообщения
Mon
cœur,
je
le
lui
envoie
Мое
сердце,
я
посылаю
это
ему
Marine
est
fan
des
fraises
Марин
любит
клубнику
Je
veux
enfin
te
rencontrer
en
vrai
Я
хочу
наконец
встретиться
с
тобой
по-настоящему
Plonger
dans
tes
beaux
yeux
directement
Погрузись
прямо
в
твои
прекрасные
глаза
Je
pense
toujours
à
toi,
que
ce
soit
jour
ou
nuit
Я
всегда
думаю
о
тебе,
днем
или
ночью
Oui,
ça
dure
toujours,
je
me
lève
le
matin
- Marine
dans
ma
tête
Да,
это
продолжается
всегда,
я
встаю
утром-темно
в
моей
голове
Marine
est
merveilleuse
Морской
пехотинец
прекрасен
Le
trajet
ne
me
dérange
pas
Поездка
меня
не
беспокоит
Tu
es
un
idéal,
mais
tu
as
un
mec
Ты
идеал,
но
у
тебя
есть
парень
S'il
te
plaît,
quitte-le,
je
t'apporterai
des
fraises
Пожалуйста,
оставь
его,
я
принесу
тебе
клубники
Combien
de
mal
il
t'a
fait,
et
toi,
tu
ne
le
vois
pas
Сколько
зла
он
тебе
причинил,
а
ты
этого
не
видишь
J'ai
toujours
du
temps
pour
toi,
et
lui,
il
s'en
fout
de
toi
У
меня
всегда
есть
время
для
тебя,
а
ему
на
тебя
наплевать
Je
te
promets
que
je
t'appellerais
toujours
"chérie"
Я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
называть
тебя
"дорогая"
Mais
malheureusement,
il
y
a
ce
Lucas
Но,
к
сожалению,
есть
этот
Лукас
Qui
gâche
toutes
nos
chances
Который
разрушает
все
наши
шансы
Marine
est
folle
de
lui
Марин
без
ума
от
него
Elle
ne
pense
pas
à
une
relation
avec
un
autre
Она
не
думает
об
отношениях
с
другим
Cependant,
Lucas
n'est
pas
un
idéal
Однако
Лукас
не
идеал
Parfois,
il
la
traite
comme
une
moins
que
rien
Иногда
он
относится
к
ней
как
к
меньшей,
чем
ничто
Il
sort
boire
avec
ses
amis
Он
выходит
выпить
со
своими
друзьями
Et
Marine
reste
seule
avec
ses
pensées
И
Марин
остается
наедине
со
своими
мыслями
Est-ce
que
c'est
normal,
quelqu'un
peut
me
dire?
Это
нормально,
кто-нибудь
может
мне
сказать?
Lucas
s'amuse
pendant
que
Marine
souffre
Лукас
развлекается,
пока
Марин
страдает
C'est
là
que
je
la
soutiens
Вот
где
я
ее
поддерживаю
Et
je
lui
montre
que
je
l'aime
sincèrement
И
я
показываю
ему,
что
искренне
люблю
его
Marine
est
merveilleuse
Морской
пехотинец
прекрасен
Le
trajet
ne
me
dérange
pas
Поездка
меня
не
беспокоит
Tu
es
un
idéal,
mais
tu
as
un
mec
Ты
идеал,
но
у
тебя
есть
парень
S'il
te
plaît,
quitte-le,
je
t'apporterai
des
fraises
Пожалуйста,
оставь
его,
я
принесу
тебе
клубники
Combien
de
mal
il
t'a
fait,
et
toi,
tu
ne
le
vois
pas
Сколько
зла
он
тебе
причинил,
а
ты
этого
не
видишь
J'ai
toujours
du
temps
pour
toi,
et
lui,
il
s'en
fout
de
toi
У
меня
всегда
есть
время
для
тебя,
а
ему
на
тебя
наплевать
Je
te
promets
que
je
t'appellerais
toujours
"chérie"
Я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
называть
тебя
"дорогая"
S'il
te
plaît,
quitte-le,
je
t'apporterai
des
fraises
Пожалуйста,
оставь
его,
я
принесу
тебе
клубники
Combien
de
mal
il
t'a
fait,
et
toi,
tu
ne
le
vois
pas
Сколько
зла
он
тебе
причинил,
а
ты
этого
не
видишь
Marine,
Marine,
Marine
Морской,
Морской,
Морской
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski, Tunefusion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.