Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sylwester 2024
Silvester 2024
Sylwester
nadchodzi,
czas
odliczać
te
godziny
Silvester
kommt,
Zeit,
die
Stunden
zu
zählen
Trzydziesty
pierwszy
grudnia,
każdy
liczy
na
zmiany
Einunddreißigster
Dezember,
jeder
hofft
auf
Veränderungen
Miasto
tętni
życiem,
fajerwerki
w
górze
Die
Stadt
pulsiert,
Feuerwerk
am
Himmel
Cała
ekipa
gotowa,
już
czuć
to
w
powietrzu
Die
ganze
Crew
ist
bereit,
man
spürt
es
schon
in
der
Luft
Butelki
pękają,
toast
za
nowy
start
Flaschen
knallen,
ein
Toast
auf
den
Neuanfang
Za
wszystkie
marzenia,
co
rok
nam
przyniesie
dar
Auf
alle
Träume,
die
das
Jahr
uns
bringen
mag
Zostawiamy
za
sobą
to,
co
było
ciężarem
Wir
lassen
hinter
uns,
was
eine
Last
war
Nowy
rok
to
szansa,
by
być
lepszym
gracza
Das
neue
Jahr
ist
eine
Chance,
ein
besserer
Spieler
zu
sein,
meine
Schöne
Zegar
bije,
czas
płynie
bez
litości
Die
Uhr
schlägt,
die
Zeit
vergeht
gnadenlos
Ale
dziś
to
my
decydujemy,
co
w
sercach
gości
Aber
heute
bestimmen
wir,
was
in
unseren
Herzen
wohnt
Sylwester
– noc,
gdzie
spełniają
się
sny
Silvester
– die
Nacht,
in
der
Träume
wahr
werden
Na
ulicach
blask,
jakby
świat
był
pełen
mgły
Auf
den
Straßen
ein
Glanz,
als
wäre
die
Welt
voller
Nebel
Sylwester,
tańcz,
ta
noc
to
nasze
święto
Silvester,
tanz,
diese
Nacht
ist
unser
Fest
Całe
miasto
bucha,
każdy
ma
już
swój
moment
Die
ganze
Stadt
tobt,
jeder
hat
seinen
Moment
Trzydziesty
pierwszy
grudnia,
niech
muzyka
gra
Einunddreißigster
Dezember,
lass
die
Musik
spielen
Nowy
rok
nadchodzi,
niech
rozkwita
nasza
gra
Das
neue
Jahr
kommt,
lass
unser
Spiel
erblühen,
meine
Liebe
Sylwester,
hajs,
toast
za
marzenia
Silvester,
Geld,
ein
Toast
auf
die
Träume
Wchodzimy
z
mocą,
nie
mamy
nic
do
stracenia
Wir
starten
durch,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Nowy
rok
na
horyzoncie,
zmienia
wszystko
Das
neue
Jahr
am
Horizont,
es
verändert
alles
Rok,
który
nadszedł,
zaczyna
się
dziś
blisko
Das
Jahr,
das
gekommen
ist,
beginnt
heute
ganz
nah
Kroki
na
parkiecie,
DJ
daje
bass
Schritte
auf
der
Tanzfläche,
der
DJ
gibt
den
Bass
Noc
nie
ma
końca,
gdy
do
góry
patrzy
nas
Die
Nacht
ist
endlos,
wenn
wir
nach
oben
schauen
Pod
nogami
iskry,
fajerwerków
fala
Unter
den
Füßen
Funken,
eine
Welle
von
Feuerwerk
Za
chwilę
północ,
adrenalina
narasta
Gleich
ist
Mitternacht,
das
Adrenalin
steigt
Ktoś
odlicza
w
tłumie,
trzy,
dwa,
jeden
– bam!
Jemand
zählt
in
der
Menge,
drei,
zwei,
eins
– bam!
Nowy
rok
wjeżdża
z
hukiem,
to
jest
nasz
stan
Das
neue
Jahr
kracht
herein,
das
ist
unser
Zustand
Za
wszystkie
błędy,
co
zostają
w
tle
Für
alle
Fehler,
die
im
Hintergrund
bleiben
Zamieniamy
je
na
naukę,
wstajemy
z
nowym
celem
Wir
verwandeln
sie
in
Lektionen,
stehen
auf
mit
neuem
Ziel,
meine
Süße
Niech
ten
toast
będzie
za
przyszłość
jasną
Dieser
Toast
soll
auf
eine
strahlende
Zukunft
sein
Za
każdą
szansę,
którą
uchwycimy
łatwo
Auf
jede
Chance,
die
wir
leicht
ergreifen
Za
każdą
chwilę,
co
przed
nami,
za
wolność
Für
jeden
Moment,
der
vor
uns
liegt,
für
die
Freiheit
Nowy
rok
to
my
– niech
brzmi
jak
nasza
duma!
Das
neue
Jahr
sind
wir
– es
soll
wie
unser
Stolz
klingen!
Sylwester,
tańcz,
ta
noc
to
nasze
święto
Silvester,
tanz,
diese
Nacht
ist
unser
Fest
Całe
miasto
bucha,
każdy
ma
już
swój
moment
Die
ganze
Stadt
tobt,
jeder
hat
seinen
Moment
Trzydziesty
pierwszy
grudnia,
niech
muzyka
gra
Einunddreißigster
Dezember,
lass
die
Musik
spielen
Nowy
rok
nadchodzi,
niech
rozkwita
nasza
gra
Das
neue
Jahr
kommt,
lass
unser
Spiel
erblühen,
meine
Holde
Sylwester,
hajs,
toast
za
marzenia
Silvester,
Geld,
ein
Toast
auf
die
Träume
Wchodzimy
z
mocą,
nie
mamy
nic
do
stracenia
Wir
starten
durch,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Nowy
rok
na
horyzoncie,
zmienia
wszystko
Das
neue
Jahr
am
Horizont,
es
verändert
alles
Rok,
który
nadszedł,
zaczyna
się
dziś
blisko
Das
Jahr,
das
gekommen
ist,
beginnt
heute
ganz
nah
Północ
wybija,
czas
na
życzenia
Mitternacht
schlägt,
Zeit
für
Wünsche
Każdy
w
tłumie
z
nadzieją
patrzy
na
pragnienia
Jeder
in
der
Menge
schaut
hoffnungsvoll
auf
seine
Sehnsüchte
Sylwester
to
moment,
gdzie
czas
się
zatrzymuje
Silvester
ist
der
Moment,
in
dem
die
Zeit
stillsteht
Nowy
rok
na
horyzoncie
– dziś
wszystko
rysujemy
Das
neue
Jahr
am
Horizont
– heute
zeichnen
wir
alles
Sylwester,
tańcz,
ta
noc
to
nasze
święto
Silvester,
tanz,
diese
Nacht
ist
unser
Fest
Całe
miasto
bucha,
każdy
ma
już
swój
moment
Die
ganze
Stadt
tobt,
jeder
hat
seinen
Moment
Trzydziesty
pierwszy
grudnia,
niech
muzyka
gra
Einunddreißigster
Dezember,
lass
die
Musik
spielen
Nowy
rok
nadchodzi,
niech
rozkwita
nasza
gra
Das
neue
Jahr
kommt,
lass
unser
Spiel
erblühen,
meine
Liebste
Sylwester,
hajs,
toast
za
marzenia
Silvester,
Geld,
ein
Toast
auf
die
Träume
Wchodzimy
z
mocą,
nie
mamy
nic
do
stracenia
Wir
starten
durch,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Nowy
rok
na
horyzoncie,
zmienia
wszystko
Das
neue
Jahr
am
Horizont,
es
verändert
alles
Rok,
który
nadszedł,
zaczyna
się
dziś
blisko
Das
Jahr,
das
gekommen
ist,
beginnt
heute
ganz
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.