TuneFusion - W autobusie jestem groźny - перевод текста песни на немецкий

W autobusie jestem groźny - TuneFusionперевод на немецкий




W autobusie jestem groźny
Im Bus bin ich gefährlich
W autobusie jestem groźny
Im Bus bin ich gefährlich
Kiedy w nim jestem to do mnie nie zagaduj kurwa
Wenn ich drin bin, sprich mich verdammt nochmal nicht an, Süße
Jazda autobusem to jest moja forma odpoczynku
Busfahren ist meine Art der Entspannung
Tym relaksie płynę, żadnych pytań, żadnych wątpliwości
In dieser Ruhe gleite ich dahin, keine Fragen, keine Zweifel
Wsiadam do autobusu, włączam słuchawki na uszy
Ich steige in den Bus, setze die Kopfhörer auf
Muzyka mnie koi, świat zewnętrzny mi się kruszy
Die Musik beruhigt mich, die Außenwelt zerbröselt für mich
Patrzę przez okno, miasto płynie jak woda
Ich schaue aus dem Fenster, die Stadt fließt wie Wasser
W tym stalowym smoku odnajduję swoją drogę
In diesem stählernen Drachen finde ich meinen Weg
Tętniąca ulica, każdy ma swoje cele
Die pulsierende Straße, jeder hat seine Ziele
A ja w autobusie, lecę ponad problemy
Und ich im Bus, fliege über den Problemen
Ludzie się spieszą, ja mam swój rytm
Die Leute eilen, ich habe meinen Rhythmus
Spokój w kabinie, to jest mój skarb
Ruhe in der Kabine, das ist mein Schatz
W autobusie jestem groźny
Im Bus bin ich gefährlich
Więc kiedy w nim jestem to do mnie nie zagaduj
Also, wenn ich drin bin, sprich mich nicht an
Jazda autobusem to jest moja forma odpoczynku
Busfahren ist meine Art der Entspannung
Tym relaksie płynę, żadnych pytań, żadnych wątpliwości
In dieser Ruhe gleite ich dahin, keine Fragen, keine Zweifel
Samochód? Nie
Auto? Nein
Pociąg? W żadnym wypadku
Zug? Auf keinen Fall
Rower? Nie mam ochoty
Fahrrad? Keine Lust
Samolot? Nie, dzięki
Flugzeug? Nein, danke
Statek? Nie trzeba
Schiff? Nicht nötig
To może spacer? Podziękuję
Vielleicht ein Spaziergang? Danke, nein
Autobus? Jestem jak najbardziej za!
Bus? Da bin ich absolut dafür!
Nocne kursy, światła miasta migają
Nächtliche Fahrten, die Lichter der Stadt blinken
Cienie na szybach, jak duchy się skradają
Schatten auf den Scheiben, wie Geister schleichen sie sich an
Ale ja się nie boję, czuję się jak król
Aber ich habe keine Angst, ich fühle mich wie ein König
W autobusie jestem władcą, z dala od bólu
Im Bus bin ich der Herrscher, fernab von Schmerz
Kierowca zna trasę, a ja swoje myśli
Der Fahrer kennt die Strecke, und ich meine Gedanken
Każdy zakręt, każdy przystanek to chwila ciszy
Jede Kurve, jede Haltestelle ist ein Moment der Stille
W tłumie anonimowy, ale wewnętrznie wolny
Anonym in der Menge, aber innerlich frei
W autobusie odnajduję siebie, to mój azyl spokojny
Im Bus finde ich mich selbst, das ist mein ruhiges Asyl
W autobusie jestem groźny
Im Bus bin ich gefährlich
Więc kiedy w nim jestem to do mnie nie zagaduj
Also, wenn ich drin bin, sprich mich nicht an
Jazda autobusem to jest moja forma odpoczynku
Busfahren ist meine Art der Entspannung
Tym relaksie płynę, żadnych pytań, żadnych wątpliwości
In dieser Ruhe gleite ich dahin, keine Fragen, keine Zweifel
Wszyscy mają swoje trasy, ja mam swoją drogę
Jeder hat seine Routen, ich habe meinen Weg
Autobus jak oaza, daje mi nową energię
Der Bus ist wie eine Oase, gibt mir neue Energie
Szum silnika, miasto tętni swoim rytmem
Das Brummen des Motors, die Stadt pulsiert in ihrem Rhythmus
W tym dźwięku odnajduję swoje zen, swój system
In diesem Klang finde ich mein Zen, mein System
Groza ulic, kiedyś mnie przerażała
Der Schrecken der Straßen, früher hat er mich erschreckt
Teraz to tylko sceneria, która mnie relaksowała
Jetzt ist es nur noch eine Kulisse, die mich entspannt
W autobusie jestem groźny, ale to tylko maska
Im Bus bin ich gefährlich, aber das ist nur eine Maske
Pod nią spokój, harmonia, niczym niebo i gwiazda
Darunter Ruhe, Harmonie, wie Himmel und Stern
W autobusie jestem groźny
Im Bus bin ich gefährlich
Więc kiedy w nim jestem to do mnie nie zagaduj
Also, wenn ich drin bin, sprich mich nicht an, Süße
Jazda autobusem to jest moja forma odpoczynku
Busfahren ist meine Art der Entspannung
Tym relaksie płynę, żadnych pytań, żadnych wątpliwości
In dieser Ruhe gleite ich dahin, keine Fragen, keine Zweifel
Z każdym przystankiem, coraz bliżej celu
Mit jeder Haltestelle, immer näher am Ziel
W autobusie odnajduję siebie, w spokoju, bez żalu
Im Bus finde ich mich selbst, in Ruhe, ohne Bedauern
Jazda autobusem to mój codzienny rytuał
Busfahren ist mein tägliches Ritual
W ciszy i spokoju, znajduję swoją naturalność
In Stille und Ruhe finde ich meine Natürlichkeit





Авторы: Jan Kowalski, Tunefusion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.