TuneFusion - Wednesday w Czartech - перевод текста песни на немецкий

Wednesday w Czartech - TuneFusionперевод на немецкий




Wednesday w Czartech
Mittwoch mit Czartech
Kroki ciężkie, spojrzenie jak cień
Schwere Schritte, ein Blick wie ein Schatten
Wednesday Addams wkracza w nowy sen
Wednesday Addams tritt in einen neuen Traum
Czartech wita, choć ona wciąż z boku
Czartech heißt sie willkommen, obwohl sie immer noch distanziert ist
Czy odnajdzie się tutaj, w magii amoku?
Wird sie sich hier zurechtfinden, im Rausch der Magie?
W Nevermore była mroków królową
In Nevermore war sie die Königin der Dunkelheit
Kruki i cienie szeptały jej słowo
Raben und Schatten flüsterten ihr zu
Teraz w Czartech, gdzie światła błysk
Jetzt in Czartech, wo das Licht erstrahlt
Czy jej mroczna dusza znajdzie tu rytm?
Wird ihre dunkle Seele hier einen Rhythmus finden?
Różdżka w dłoni, ale wzrok chłodny
Der Zauberstab in der Hand, aber der Blick kalt
Patrzy na magię, jakby był to ogień lodny
Sie betrachtet die Magie, als wäre es eisiges Feuer
"To miejsce pełne tajemnic i kłamstw
"Dieser Ort ist voller Geheimnisse und Lügen
Pasuje do mnie to mój nowy świat"
Er passt zu mir das ist meine neue Welt"
Wednesday w Czartech, mrok w świetle drży
Wednesday in Czartech, die Dunkelheit zittert im Licht
Jej ironia rozcina magii sny
Ihre Ironie durchschneidet die Träume der Magie
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
Tańcem rozświetla mrok i blask w świat
Mit dem Tanz erleuchtet sie Dunkelheit und Glanz in der Welt
Wednesday w Czartech, mrok w świetle drży
Wednesday in Czartech, die Dunkelheit zittert im Licht
Jej ironia rozcina magii sny
Ihre Ironie durchschneidet die Träume der Magie
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
Tańcem rozświetla mrok i blask w świat
Mit dem Tanz erleuchtet sie Dunkelheit und Glanz in der Welt
Wielka sala lśni, uczniowie w kręgu
Der große Saal glänzt, Schüler im Kreis
Muzyka płynie, jak zaklęcie w biegu
Die Musik fließt, wie ein Zauber im Lauf
Wednesday staje, niech każdy patrzy
Wednesday steht da, lasst alle zusehen
Jej taniec mroczny, jak sen kontrastowy
Ihr Tanz ist düster, wie ein kontrastreicher Traum
"Dance, dance, dance with my hands"
"Dance, dance, dance with my hands"
Zaklęcie i rytm splatają się w plan
Zauber und Rhythmus verweben sich zu einem Plan
Każdy ruch to poezja cieni i mocy
Jede Bewegung ist Poesie aus Schatten und Kraft
Jej taniec wprowadza magię w noce
Ihr Tanz bringt Magie in die Nächte
Wednesday w Czartech, mrok w świetle drży
Wednesday in Czartech, die Dunkelheit zittert im Licht
Jej ironia rozcina magii sny
Ihre Ironie durchschneidet die Träume der Magie
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
Tańcem rozświetla mrok i blask w świat
Mit dem Tanz erleuchtet sie Dunkelheit und Glanz in der Welt
Wednesday w Czartech, mrok w świetle drży
Wednesday in Czartech, die Dunkelheit zittert im Licht
Jej ironia rozcina magii sny
Ihre Ironie durchschneidet die Träume der Magie
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
Tańcem rozświetla mrok i blask w świat
Mit dem Tanz erleuchtet sie Dunkelheit und Glanz in der Welt
Jej taniec to zaklęcie, wir pełen żaru
Ihr Tanz ist ein Zauber, ein Wirbel voller Glut
Ręce unoszą się, jakby pisały czarów
Die Hände erheben sich, als würden sie Zaubersprüche schreiben
Czartech wpatrzony, każdy wstrzymał krok
Czartech ist gebannt, jeder hält inne
Wednesday króluje ta noc to jej szok
Wednesday regiert diese Nacht ist ihr Schock
Wednesday w Czartech, magia w jej dłoni
Wednesday in Czartech, Magie in ihrer Hand
Łamie zasady, chaos w nas goni
Sie bricht die Regeln, Chaos jagt in uns
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
"Dance, dance, dance with my hands tonight"
Niech tańcem władza złączy mrok i blask
Möge der Tanz Macht vereinen, Dunkelheit und Glanz
Na schodach znikających jej cień znika
Auf den verschwindenden Treppen entschwindet ihr Schatten
W komnacie kryształów jej śmiech przenika
Im Kristallsaal dringt ihr Lachen hindurch
Wednesday w Czartech mrok znalazł swój dom
Wednesday in Czartech die Dunkelheit hat ihr Zuhause gefunden
A magia nigdy już nie będzie jak tom
Und Magie wird nie mehr wie ein Wälzer sein
Kroki ciężkie, spojrzenie jak cień
Schwere Schritte, ein Blick wie ein Schatten
Wednesday Addams wkracza w nowy sen
Wednesday Addams tritt in einen neuen Traum
Czartech wita, choć ona wciąż z boku
Czartech heißt sie willkommen, obwohl sie immer noch distanziert ist
Czy odnajdzie się tutaj, w magii amoku?
Wird sie sich hier zurechtfinden, im Rausch der Magie?
W Nevermore była mroków królową
In Nevermore war sie die Königin der Dunkelheit
Kruki i cienie szeptały jej słowo
Raben und Schatten flüsterten ihr zu
Teraz w Czartech, gdzie światła błysk
Jetzt in Czartech, wo das Licht erstrahlt
Czy jej mroczna dusza znajdzie tu rytm?
Wird ihre dunkle Seele hier einen Rhythmus finden?





Авторы: Jan Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.