TuneFusion - Wielkanoc - перевод текста песни на немецкий

Wielkanoc - TuneFusionперевод на немецкий




Wielkanoc
Ostern
Wielkanocny świt budzi serca nasze
Der Ostermorgen weckt unsere Herzen, meine Liebste,
Dźwięk dzwonów niesie radość w każdej zadasze
Das Läuten der Glocken bringt Freude in jedes Haus.
Zmartwychwstały Jezus wznosi nas do góry
Der auferstandene Jesus erhebt uns,
Miłość i nadzieja pokonują mury
Liebe und Hoffnung überwinden Mauern.
Na stole biel obrusu, baranek z masła
Auf dem Tisch ein weißes Tuch, ein Lamm aus Butter,
Pisanki kolorowe w dłoniach dzieci wyrasta
Bunte Ostereier in den Händen der Kinder.
Palma w kącie czeka, wczoraj poświęcona
Die Palmzweige warten in der Ecke, gestern geweiht,
W domach cisza, modlitwa w serca wtopiona
In den Häusern Stille, Gebet in die Herzen gegossen.
W powietrzu zapach ciast, żurek się gotuje
Der Duft von Kuchen liegt in der Luft, die Suppe köchelt,
Każda chwila w tej radości duszę zbuduje
Jeder Moment in dieser Freude baut die Seele auf, meine Holde.
Bo Wielkanoc to czas odrodzenia
Denn Ostern ist die Zeit der Wiedergeburt,
Zmartwychwstanie daje nam sens istnienia
Die Auferstehung gibt unserem Dasein Sinn.
Wielkanocny świt budzi serca nasze
Der Ostermorgen weckt unsere Herzen, meine Liebste,
Dźwięk dzwonów niesie radość w każdej zadasze
Das Läuten der Glocken bringt Freude in jedes Haus.
Zmartwychwstały Jezus wznosi nas do góry
Der auferstandene Jesus erhebt uns,
Miłość i nadzieja pokonują mury
Liebe und Hoffnung überwinden Mauern.
Koszyczek z pokarmem, jajka i chleb
Ein Körbchen mit Speisen, Eier und Brot,
Symbol życia, który w sercu ma swój sklep
Ein Symbol des Lebens, das in unseren Herzen wohnt.
Święcenie pokarmów tradycja od wieków
Die Speisensegnung eine Tradition seit Jahrhunderten,
Łączy pokolenia w miłości, bez grzechu
Verbindet Generationen in Liebe, ohne Sünde.
Dzieci biegają, śmiech w powietrzu brzmi
Kinder laufen umher, Lachen klingt in der Luft,
Śmigus-dyngus z wodą to radosny film
Śmigus-dyngus mit Wasser ein fröhlicher Film, meine Süße.
Niech te chwile pełne blasku i pokoju
Mögen diese Momente voller Glanz und Frieden,
Zostaną z nami w codziennym znoju
Bei uns bleiben in der täglichen Mühe.
Wielkanocny świt budzi serca nasze
Der Ostermorgen weckt unsere Herzen, meine Liebste,
Dźwięk dzwonów niesie radość w każdej zadasze
Das Läuten der Glocken bringt Freude in jedes Haus.
Zmartwychwstały Jezus wznosi nas do góry
Der auferstandene Jesus erhebt uns,
Miłość i nadzieja pokonują mury
Liebe und Hoffnung überwinden Mauern.
Chrystus żyje, śmierć już pokonana
Christus lebt, der Tod ist besiegt,
Każde serce czuje wiarę nieskończoną od rana
Jedes Herz fühlt unendlichen Glauben von Morgen an.
Wielkanoc to nie tylko chwila wiosny
Ostern ist nicht nur ein Moment des Frühlings, meine Schöne,
To czas, gdy każdy z nas staje się radosny
Es ist die Zeit, in der jeder von uns fröhlich wird.
Wielkanocne dni, pełne blasku i miłości
Ostertage, voller Glanz und Liebe,
Niech w sercach zostaną, w szczęściu i w prostocie
Mögen sie in unseren Herzen bleiben, in Glück und Einfachheit.
Zmartwychwstały Chrystus drogę nam ukazuje
Der auferstandene Christus zeigt uns den Weg,
Niech ta radość w każdym z nas zawsze króluje
Möge diese Freude in jedem von uns immer herrschen, meine Angebetete.





Авторы: Jan Kowalski, Tunefusion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.