TuneFusion - Wszystkich Świętych - перевод текста песни на немецкий

Wszystkich Świętych - TuneFusionперевод на немецкий




Wszystkich Świętych
Allerheiligen
Wszystkich Świętych, znicze płoną, cisza wokół nas
Allerheiligen, Kerzen brennen, Stille um uns her.
Pamięć wieczna, duchy bliskich łączą nas w ten czas (ten czas)
Ewige Erinnerung, die Geister der Lieben verbinden uns in dieser Zeit (dieser Zeit).
Zatrzymaj się na chwilę, niech myśli płyną w mrok
Halte einen Moment inne, lass die Gedanken in die Dunkelheit fließen.
Wszystkich Świętych, to jest czas, by oddać im swój hołd
Allerheiligen, es ist Zeit, ihnen unsere Ehre zu erweisen.
Idę przez cmentarz, światła świec tworzą drogę
Ich gehe über den Friedhof, Kerzenlichter weisen den Weg.
Każda iskra życia przypomina mi o tobie
Jeder Funke Leben erinnert mich an dich, meine Liebste.
Te dni mijają, ale pamięć wciąż tu tkwi
Diese Tage vergehen, aber die Erinnerung bleibt bestehen.
Każdy krok pośród mogił to świadectwo naszych chwil
Jeder Schritt zwischen den Gräbern ist ein Zeugnis unserer Momente.
Cisza mówi więcej niż tysiące słów
Die Stille sagt mehr als tausend Worte.
Wspomnienia o bliskich w sercu mamy wciąż jak w snów
Erinnerungen an geliebte Menschen bleiben in unseren Herzen, wie in Träumen.
Ogień w zniczach pali się, by przypomnieć im
Das Feuer in den Lichtern brennt, um sie zu erinnern.
Że choć odeszli, to z nami gdzieś wśród zim
Dass sie, obwohl sie gegangen sind, irgendwo unter der Kälte bei uns sind.
Wszystkich Świętych, znicze płoną, cisza wokół nas
Allerheiligen, Kerzen brennen, Stille um uns her.
Pamięć wieczna, duchy bliskich łączą nas w ten czas (ten czas)
Ewige Erinnerung, die Geister der Lieben verbinden uns in dieser Zeit (dieser Zeit).
Zatrzymaj się na chwilę, niech myśli płyną w mrok
Halte einen Moment inne, lass die Gedanken in die Dunkelheit fließen.
Wszystkich Świętych, to jest czas, by oddać im swój hołd
Allerheiligen, es ist Zeit, ihnen unsere Ehre zu erweisen.
Wspomnienia wracają, choć minęły lata
Erinnerungen kehren zurück, obwohl Jahre vergangen sind.
Każda twarz, każdy uśmiech, każda cicha strata
Jedes Gesicht, jedes Lächeln, jeder stille Verlust.
Na cmentarzu teraz milczą te groby w ciszy
Auf dem Friedhof schweigen nun diese Gräber in Stille.
Ale w naszych sercach każdy szept tych głosów słyszy
Aber in unseren Herzen hört jeder das Flüstern dieser Stimmen.
Czasem wystarczy tylko chwila, by zatrzymać bieg
Manchmal reicht ein einziger Moment, um den Lauf anzuhalten.
Pomyśleć o tych, których już nie ma tu, jak sen
An diejenigen zu denken, die nicht mehr hier sind, wie ein Traum.
Te chwile ulotne, ale wieczność mają w sobie
Diese flüchtigen Momente, die jedoch Ewigkeit in sich tragen.
Dlatego co roku wracamy, by oddać im w hołdzie
Deshalb kehren wir jedes Jahr zurück, um ihnen unsere Ehre zu erweisen.
Wszystkich Świętych, znicze płoną, cisza wokół nas
Allerheiligen, Kerzen brennen, Stille um uns her.
Pamięć wieczna, duchy bliskich łączą nas w ten czas (ten czas)
Ewige Erinnerung, die Geister der Lieben verbinden uns in dieser Zeit (dieser Zeit).
Zatrzymaj się na chwilę, niech myśli płyną w mrok
Halte einen Moment inne, lass die Gedanken in die Dunkelheit fließen.
Wszystkich Świętych, to jest czas, by oddać im swój hołd
Allerheiligen, es ist Zeit, ihnen unsere Ehre zu erweisen.
W blasku świec płyną modlitwy do nieba
Im Schein der Kerzen fließen Gebete zum Himmel.
Każda dusza, która odeszła, dziś odpoczywać tu nie ma
Jede Seele, die gegangen ist, soll heute hier nicht ruhen.
Zamykamy oczy, by zobaczyć ich twarze
Wir schließen die Augen, um ihre Gesichter zu sehen.
W tym jednym momencie łączymy się w poważnym marzeniu
In diesem einen Moment vereinen wir uns in einer ernsten Sehnsucht.
Wszystkich Świętych dzień pamięci, dzień wspólnoty
Allerheiligen ein Tag der Erinnerung, ein Tag der Gemeinschaft.
Choć śmierć zabiera, pamięć nigdy nie odchodzi
Obwohl der Tod nimmt, vergeht die Erinnerung nie.
Ten czas przypomina, że choć mijają dni
Diese Zeit erinnert uns daran, dass, obwohl die Tage vergehen.
To każdy z nich w sercach naszych wiecznie żyje w snach i chwilach
Jeder von ihnen in unseren Herzen ewig in Träumen und Momenten lebt.
Wszystkich Świętych, znicze płoną, cisza wokół nas
Allerheiligen, Kerzen brennen, Stille um uns her.
Pamięć wieczna, duchy bliskich łączą nas w ten czas (ten czas)
Ewige Erinnerung, die Geister der Lieben verbinden uns in dieser Zeit (dieser Zeit).
Zatrzymaj się na chwilę, niech myśli płyną w mrok
Halte einen Moment inne, lass die Gedanken in die Dunkelheit fließen.
Wszystkich Świętych, to jest czas, by oddać im swój hołd
Allerheiligen, es ist Zeit, ihnen unsere Ehre zu erweisen.
W blasku świec płyną modlitwy do nieba
Im Schein der Kerzen fließen Gebete zum Himmel.
Każda dusza, która odeszła, dziś odpoczywać tu nie ma
Jede Seele, die gegangen ist, soll heute hier nicht ruhen.
Zamykamy oczy, by zobaczyć ich twarze
Wir schließen die Augen, um ihre Gesichter zu sehen.
W tym jednym momencie łączymy się w poważnym marzeniu
In diesem einen Moment vereinen wir uns in einer ernsten Sehnsucht.
Wszystkich Świętych dzień pamięci, dzień wspólnoty
Allerheiligen ein Tag der Erinnerung, ein Tag der Gemeinschaft.
Choć śmierć zabiera, pamięć nigdy nie odchodzi
Obwohl der Tod nimmt, vergeht die Erinnerung nie.
Ten czas przypomina, że choć mijają dni
Diese Zeit erinnert uns daran, dass, obwohl die Tage vergehen.
To każdy z nich w sercach naszych wiecznie żyje w snach i chwilach
Jeder von ihnen lebt in unseren Herzen ewig in Träumen und Momenten weiter.
Wszystkich Świętych, znicze płoną, cisza wokół nas
Allerheiligen, Kerzen brennen, Stille um uns her.
Pamięć wieczna, duchy bliskich łączą nas w ten czas (ten czas)
Ewige Erinnerung, die Geister der Lieben verbinden uns in dieser Zeit (dieser Zeit).
Zatrzymaj się na chwilę, niech myśli płyną w mrok
Halte einen Moment inne, lass die Gedanken in die Dunkelheit fließen.
Wszystkich Świętych, to jest czas, by oddać im swój hołd
Allerheiligen, es ist Zeit, ihnen unsere Ehre zu erweisen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.