Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Hasta el Final
Geh bis zum Ende
Cuántas
veces
no
intentaste
porque
no
era
el
momento?
Wie
oft
hast
du
es
nicht
versucht,
weil
es
nicht
der
richtige
Moment
war?
Cuántas
veces
lo
callaste
porque
no
era
correcto?
Wie
oft
hast
du
es
verschwiegen,
weil
es
nicht
richtig
war?
Tantas
veces
preferiste
mirarte
y
decir
So
oft
hast
du
es
vorgezogen,
dich
anzusehen
und
dir
zu
sagen
Otras
veces
decidiste
callarte
y
seguir
Andere
Male
hast
du
beschlossen
zu
schweigen
und
weiterzumachen
Cuántas
veces
me
dijiste
que
no
hay
nada
perfecto?
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt,
dass
nichts
perfekt
ist?
Tantas
veces
me
miraste
y
lo
negaste
al
momento
So
oft
hast
du
mich
angesehen
und
es
im
selben
Moment
geleugnet
Correcto,
perfecto,
no
sé
qué
decir
Richtig,
perfekt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Tantas
veces
las
palabras
hablaron
por
mí...
So
oft
haben
die
Worte
für
mich
gesprochen...
Aún
estoy
corriendo
del
ayer.
Ich
renne
immer
noch
vor
dem
Gestern
davon.
Doce
pasos
en
reversa
.
Zwölf
Schritte
rückwärts.
Y
me
sigo
dando
cuenta.
Und
ich
merke
immer
wieder.
Que
aún
no
soy
quien
quiero
ser.
Dass
ich
noch
nicht
der
bin,
der
ich
sein
will.
Aún
le
fallo
a
mis
promesas.
Ich
werde
meinen
Versprechen
immer
noch
nicht
gerecht.
Me
traiciono
y
me
doy
vuelta...
Ich
verrate
mich
selbst
und
drehe
mich
um...
Ve
hasta
el
final.
No
importa
cuántas
veces
te
digan
que
no
eres
Geh
bis
zum
Ende.
Es
ist
egal,
wie
oft
sie
dir
sagen,
dass
du
nicht
Suficiente
o
que
no
eres
el
mejor
o
que
aún
no
es
tiempo.
Genug
bist
oder
dass
du
nicht
der
Beste
bist
oder
dass
es
noch
nicht
Zeit
ist.
Si
estás
dispuesto
a
pasar
hambre,
a
dormir
en
las
calles,
Wenn
du
bereit
bist
zu
hungern,
auf
der
Straße
zu
schlafen,
A
morirte
de
frío,
Vor
Kälte
zu
sterben,
A
quemarte
las
plantas
de
los
pies
con
el
pavimento
ardiendo,
Dir
die
Fußsohlen
auf
dem
brennenden
Asphalt
zu
verbrennen,
A
mojarte
debajo
de
la
lluvia,
ve
hasta
el
final.
Im
Regen
nass
zu
werden,
geh
bis
zum
Ende.
Porque
la
vida
es
corta
y
antes
de
darnos
cuenta
ya
estamos
Denn
das
Leben
ist
kurz
und
bevor
wir
es
merken,
sind
wir
schon
Muertos,
y
de
cualquier
forma
no
Tot,
und
sowieso
gibt
es
Existe
el
mañana,
el
futuro
es
hoy...
Kein
Morgen,
die
Zukunft
ist
heute...
Aún
estoy
corriendo
del
ayer
Ich
renne
immer
noch
vor
dem
Gestern
davon
Doce
pasos
en
reversa
Zwölf
Schritte
rückwärts
Y
me
sigo
dando
cuenta
Und
ich
merke
immer
wieder
Que
aún
no
soy
quien
quiero
ser
Dass
ich
noch
nicht
der
bin,
der
ich
sein
will
Aún
le
fallo
a
mis
promesas
Ich
werde
meinen
Versprechen
immer
noch
nicht
gerecht
Me
traiciono
y
me
doy
vuelta
Ich
verrate
mich
selbst
und
drehe
mich
um
Aún
estoy
corriendo
del
ayer
Ich
renne
immer
noch
vor
dem
Gestern
davon
Doce
pasos
en
reversa
Zwölf
Schritte
rückwärts
Y
me
sigo
dando
cuenta
Und
ich
merke
immer
wieder
Que
aún
no
soy
quien
quiero
ser
Dass
ich
noch
nicht
der
bin,
der
ich
sein
will
Aún
le
falló
a
mis
promesas
Ich
werde
meinen
Versprechen
immer
noch
nicht
gerecht
Me
traiciono
y
me
doy
vuelta
Ich
verrate
mich
selbst
und
drehe
mich
um
Vamos
mi
vida...
Komm,
mein
Leben...
Vamos
mi
vida...
Komm,
mein
Leben...
Vamos
mi
vida...
Komm,
mein
Leben...
Vamos
mi
vida...
Komm,
mein
Leben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Camacho, Conrado Del Campo, Daniel Rojas, Javier Lopez, Luis Espinosa, Negri Revueltas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.