Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
parado
en
la
ventana,
Oft
stehe
ich
am
Fenster,
Me
pregunto
como
es
que
llegaste
a
mi
frage
ich
mich,
wie
du
zu
mir
gekommen
bist
Son
tantas
noches
sentado
en
mi
cama,
Es
sind
so
viele
Nächte,
in
denen
ich
auf
meinem
Bett
sitze,
Tratando
de
explicar
lo
que
siento
por
ti
und
versuche
zu
erklären,
was
ich
für
dich
fühle
Y
no
comprendo
tu
ternura
y
sencillez
se
Und
ich
verstehe
nicht;
deine
Zärtlichkeit
und
Einfachheit
Han
quedado
marcadas
para
siempre
en
mi
piel
haben
sich
für
immer
in
meine
Haut
eingeprägt
Como
tu
tan
encantadora
y
yo
tan
informal,
Wie
du,
so
bezaubernd,
und
ich,
so
informell,
Pudimos
lograr
formar
algo
tan
especial
etwas
so
Besonderes
schaffen
konnten
Pero
no
todo
está
bien,
a
veces
creo
que
te
empiezo
a
perder
Aber
nicht
alles
ist
gut,
manchmal
glaube
ich,
dass
ich
anfange,
dich
zu
verlieren
Tus
palabras
no
son
las
mismas
que
ayer
Deine
Worte
sind
nicht
mehr
dieselben
wie
gestern
Tu
mirada
se
extingue
y
pretendo
hacerme
fuerte
para
no
llorar
Dein
Blick
erlischt,
und
ich
versuche,
stark
zu
sein,
um
nicht
zu
weinen
Ver
tu
retrato
y
repetirme
una
vez
más
que
Dein
Bild
ansehen
und
mir
wiederholen,
dass
Tu
eres
mía
y
que
a
mi
lado
siempre
vas
a
estar
du
mein
bist
und
dass
du
immer
an
meiner
Seite
sein
wirst
Muchas
veces
parado
en
la
ventana,
Oft
stehe
ich
am
Fenster,
Me
pregunto
como
es
que
llegaste
a
mi
frage
ich
mich,
wie
du
zu
mir
gekommen
bist
Son
tantas
noches
sentado
en
mi
cama,
Es
sind
so
viele
Nächte,
in
denen
ich
auf
meinem
Bett
sitze,
Tratando
de
explicar
lo
que
siento
por
ti
und
versuche
zu
erklären,
was
ich
für
dich
fühle
Y
no
comprendo
tu
ternura
y
sencillez
se
Und
ich
verstehe
nicht;
deine
Zärtlichkeit
und
Einfachheit
Han
quedado
marcadas
para
siempre
en
mi
piel
haben
sich
für
immer
in
meine
Haut
eingeprägt
Como
tu
tan
encantadora
y
yo
tan
Wie
du,
so
bezaubernd,
und
ich,
so
Informal,
pudimos
lograr
formar
algo
tan
especial
informell,
etwas
so
Besonderes
schaffen
konnten
Porque
en
tus
ojos
yo
me
puedo
perder
Denn
in
deinen
Augen
kann
ich
mich
verlieren
Y
a
tu
sonrisa
parece
más
la
que
fue
ayer
Und
dein
Lächeln
ist
nicht
mehr
wie
gestern
Me
gustaría
creer
que
con
un
beso
tu
vuelves
a
ser...
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
du
mit
einem
Kuss
wieder
du
selbst
wirst...
Y
me
repito
una
y
otra
vez
que
no
eres
tu
la
Und
ich
sage
mir
immer
wieder,
dass
nicht
du
es
bist,
Que
está
mal,
es
solo
que
no
estoy
tan
bien...
die
falsch
liegt,
sondern
dass
es
mir
einfach
nicht
so
gut
geht...
Para
entender
que
sí
me
puedes
querer
um
zu
verstehen,
dass
du
mich
wirklich
lieben
kannst
Sólo
pretendo
hacerme
fuerte
para
no
llorar
Ich
versuche
nur,
stark
zu
sein,
um
nicht
zu
weinen
Ver
tu
retrato
y
repetirme
una
vez
más
que
Dein
Bild
ansehen
und
mir
wiederholen,
dass
Tu
eres
mía
y
que
a
mi
lado
siempre
vas
a
estar
du
mein
bist
und
dass
du
immer
an
meiner
Seite
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Camacho, Conrado Del Campo, Daniel Rojas, Javier Lopez, Luis Espinosa, Negri Revueltas
Альбом
X
дата релиза
23-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.