Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
make
this
the
fourth
time
Ich
glaube,
das
ist
das
vierte
Mal
You've
tried
it
on
dass
du
es
versuchst.
Has
it
been
that
long
Ist
es
schon
so
lange
her?
Aim
for
sincerity
Du
zielst
auf
Aufrichtigkeit
ab,
But
when
you
talk
words
you
tend
to
get
them
wrong
aber
wenn
du
redest,
neigst
du
dazu,
dich
zu
irren.
You
might
think
I
want
you
Du
denkst
vielleicht,
ich
will,
dass
du
To
sing
me
a
serenade
mir
ein
Ständchen
singst.
You
can
sing
it
if
you
wanted
to
Du
kannst
es
singen,
wenn
du
willst,
But
I
can't
promise
I'll
feel
that
way
aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
mich
so
fühlen
werde.
You
put
so
much
feeling
Du
legst
so
viel
Gefühl
In
everything
you
play
in
alles,
was
du
spielst.
What
do
you
want
me
to
say?
Was
soll
ich
sagen?
"You're
so
emotional"
"Du
bist
so
emotional"
But
you're
not
Aber
das
bist
du
nicht.
You're
just
bored
and
a
little
drunk
Du
bist
nur
gelangweilt
und
ein
bisschen
betrunken.
I
don't
want
to
ignore
you
Ich
will
dich
nicht
ignorieren,
Not
tryna
be
unkind
ich
will
nicht
unfreundlich
sein.
Well
you're
not
Nun,
das
bist
du
nicht.
You're
just
drunk
and
a
little
lonely
Du
bist
nur
betrunken
und
ein
bisschen
einsam.
Gonna
take
a
little
more
Es
braucht
ein
bisschen
mehr,
To
sell
me
you're
only
emotional
um
mir
vorzumachen,
du
seist
nur
emotional.
But
where
the
shit
did
Aber
verdammt,
wo
You
go,
you
roboto
bist
du
hin,
du
Roboter?
I
liked
you
better
when
you
were
Ich
mochte
dich
lieber,
als
du
Someone
that
I
didn't
know
jemand
warst,
den
ich
nicht
kannte.
And
I
don't
expect
you
Und
ich
erwarte
nicht,
dass
du
To
change
your
deal
for
me
deine
Art
für
mich
änderst.
I
just
think
after
what
we've
been
through
Ich
denke
nur,
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
I
deserve
your
best
try
at
explaining
verdiene
ich
deinen
besten
Erklärungsversuch.
Don't
talk
so
good
Rede
nicht
so
gut
daher.
Maybe
if
we
do
you'll
stay
Vielleicht
bleibst
du
dann,
wenn
wir
es
tun.
You
broke
me
you
did
it
okay
Du
hast
mich
gebrochen,
du
hast
es
geschafft.
"You're
so
emotional"
"Du
bist
so
emotional"
But
you're
not
Aber
das
bist
du
nicht.
You're
just
bored
and
a
little
drunk
Du
bist
nur
gelangweilt
und
ein
bisschen
betrunken.
I
don't
want
to
ignore
you
Ich
will
dich
nicht
ignorieren,
Not
tryna
be
unkind
ich
will
nicht
unfreundlich
sein.
Well
you're
not
Nun,
das
bist
du
nicht.
You're
just
drunk
and
a
little
lonely
Du
bist
nur
betrunken
und
ein
bisschen
einsam.
Just
look
me
in
the
face
Sieh
mir
einfach
ins
Gesicht
And
tell
me
you're
only
und
sag
mir,
du
bist
nur
I
know
we
never
gave
enough
time
Ich
weiß,
wir
haben
uns
nie
genug
Zeit
gegeben.
You're
still
a
friend
of
mine
Du
bist
immer
noch
meine
Freundin.
But
you're
not
Aber
das
bist
du
nicht.
You're
just
bored
and
a
little
drunk
Du
bist
nur
gelangweilt
und
ein
bisschen
betrunken.
I
don't
want
to
ignore
you
Ich
will
dich
nicht
ignorieren,
Not
tryna
be
unkind
ich
will
nicht
unfreundlich
sein.
But
when
we
get
to
mine
Aber
wenn
wir
bei
mir
sind,
I'm
just
afraid
I
might
habe
ich
einfach
Angst,
dass
ich
Well
you're
not
you're
just
scared
Nun,
du
bist
es
nicht,
du
hast
nur
Angst,
I'll
walk
out
the
door
dass
ich
zur
Tür
hinausgehe.
And
that's
hard
I
still
care
Und
das
ist
schwer,
ich
sorge
mich
immer
noch,
But
I
need
more
than
aber
ich
brauche
mehr
als
It's
just
another
round
trip
to
the
edge
on
a
late
night
Es
ist
nur
eine
weitere
Rundreise
zum
Abgrund
in
einer
späten
Nacht.
Just
another
new
road,
no
cars
just
straight
drive
Nur
eine
weitere
neue
Straße,
keine
Autos,
nur
geradeaus
fahren.
Saw
your
lights
on
the
M5
Sah
deine
Lichter
auf
der
M5,
Overtaking
on
the
inside
beim
Überholen
auf
der
Innenspur.
And
the
road
breaks
down
and
the
sign
says
take
a
right
Und
die
Straße
bricht
zusammen
und
das
Schild
sagt,
bieg
rechts
ab.
But
the
flow's
too
strong,
hold
on
just
gotta
ride
Aber
der
Fluss
ist
zu
stark,
halt
dich
fest,
du
musst
einfach
mitfahren.
Foot
down
at
the
green
light
Fuß
runter
bei
grüner
Ampel,
No
talking
after
midnight
kein
Reden
nach
Mitternacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Green, Richard Holland, James Maier, Ollie Horne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.