Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
had
Alles,
was
wir
hatten
Trying
to
find
some
meaning
Versuche,
einen
Sinn
zu
finden
Anyone
would
think
I'm
going
mad
Jeder
würde
denken,
ich
werde
verrückt
I
get
up
to
see
you
Ich
stehe
auf,
um
dich
zu
sehen
I
get
tired
in
the
evening
Ich
werde
abends
müde
And
I
wake
up
screaming
Und
ich
wache
schreiend
auf
Never
thought
that
I
might
go
out
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ausgehen
könnte
Lately
I've
been
all
I
got
In
letzter
Zeit
bin
ich
alles,
was
ich
habe
I
know
that
we've
been
over
this
a
lot
Ich
weiß,
dass
wir
das
schon
oft
durchgesprochen
haben
But
we
don't
have
to
be
like
that
Aber
wir
müssen
nicht
so
sein
I
see
the
signs
but
don't
feel
that
bad
Ich
sehe
die
Zeichen,
fühle
mich
aber
nicht
so
schlecht
I'll
try
to
listen
to
myself
more
Ich
werde
versuchen,
mehr
auf
mich
selbst
zu
hören
Close
the
front
door
Schließe
die
Haustür
Gotta
slow
it
down
Muss
es
langsamer
angehen
lassen
Holding
on
for
something
new
Halte
an
etwas
Neuem
fest
Never
seemed
that
bad
Schien
nie
so
schlimm
But
I
pushed
myself
to
the
limit
Aber
ich
habe
mich
bis
ans
Limit
getrieben
I
could
never
think
of
going
back
Ich
könnte
mir
nie
vorstellen,
zurückzugehen
I
get
up
to
see
you
Stehe
ich
auf,
um
dich
zu
sehen
In
a
way
In
gewisser
Weise
I
get
tired
in
the
evening
Werde
ich
abends
müde
And
I
stare
at
the
cieling
Und
ich
starre
an
die
Decke
Never
thought
the
light
might
go
out
Hätte
nie
gedacht,
dass
das
Licht
ausgehen
könnte
It's
killing
me
but
it's
all
I
got
Es
bringt
mich
um,
aber
es
ist
alles,
was
ich
habe
I
know
that
we've
been
over
this
a
lot
Ich
weiß,
dass
wir
das
schon
oft
durchgesprochen
haben
But
we
don't
have
to
be
like
that
Aber
wir
müssen
nicht
so
sein
I
see
the
signs
but
don't
feel
that
bad
Ich
sehe
die
Zeichen,
fühle
mich
aber
nicht
so
schlecht
I'll
try
to
listen
to
myself
more
Ich
werde
versuchen,
mehr
auf
mich
selbst
zu
hören
Close
the
front
door
Schließe
die
Haustür
It's
going
nowhere
Es
führt
zu
nichts
We
can
talk
until
the
sun
comes
up
Wir
können
reden,
bis
die
Sonne
aufgeht
Or
we
can
leave
before
we
fall
in
love
Oder
wir
können
gehen,
bevor
wir
uns
verlieben
I'm
figuring
out
which
way
I'm
meant
to
go
Ich
versuche
herauszufinden,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
I
know
you
like
it
when
I'm
honest
hun
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
ehrlich
bin,
Schatz
But
I
can't
make
a
promise
on
Aber
ich
kann
kein
Versprechen
machen
Who
I'm
gonna
be
this
time
tomorrow
Wer
ich
morgen
um
diese
Zeit
sein
werde
I
know
you
asked
me
to
be
what
you
want
me
Ich
weiß,
du
hast
mich
gebeten,
das
zu
sein,
was
du
willst
To
be
but
I
don't
think
I
can
make
it
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffen
kann
(We
can
talk
until
the
sun
comes
up)
(Wir
können
reden,
bis
die
Sonne
aufgeht)
Don't
get
down
with
me
cause
honestly
I'm
through
with
it
Sei
nicht
traurig
mit
mir,
denn
ehrlich
gesagt,
ich
bin
durch
damit
Just
a
little
bit
Nur
ein
kleines
bisschen
Cause
I'm
going
out
Weil
ich
ausgehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Green, Richard Holland, James Maier, Ollie Horne
Альбом
Go Out
дата релиза
22-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.