Текст и перевод песни Tunisiano feat. Lyricson - Toucher mes rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toucher mes rêves
Прикоснуться к моим мечтам
Je
porte
le
dine
comme
un
trophée
Я
ношу
веру,
как
трофей,
L'Afrique
comme
une
couronne
Африку,
как
корону,
Mon
bled
comme
fierté
Свою
родину,
как
гордость,
C'est
l'héritage
de
la
daronne
Это
наследие
моей
матушки.
Je
suis,
venu
poser
et
juste
causer
Я
пришел,
чтобы
высказаться,
De
ma
'sique,
ce
mouv'
me
file
la
nausée
О
моей
музыке,
эта
движуха
меня
тошнит.
Oui
j'ai
laissé
battre
mon
cœur
Да,
я
позволил
своему
сердцу
биться
Au
rythme
des
percus
В
ритме
ударных.
Ma
vie,
son
sens,
moi
je
l'ai
perdu
Моя
жизнь,
ее
смысл,
я
его
потерял,
Parti
dans
tous
les
sens,
j'ai
changé
il
me
semble
Метался
во
все
стороны,
кажется,
я
изменился.
Ici
on
s'arrose
d'essence
et
après
on
couche
ensemble
Здесь
мы
обливаемся
бензином,
а
потом
спим
вместе.
D'emblée,
je
l'affirme
et
je
le
signe
Сразу
заявляю
и
подписываюсь
под
этим,
L'être
humain
me
fait
trembler,
j'hallucine
Человечество
заставляет
меня
трепетать,
я
в
шоке.
J'aimerais
qu'on
m'aime
pour
ce
que
je
suis
Я
хочу,
чтобы
меня
любили
за
то,
кто
я
есть,
Non
pas
pour
ce
que
je
fais
А
не
за
то,
что
я
делаю.
Mes
amis
le
savent,
c'est
ma
vie,
je
m'y
suis
fait
Мои
друзья
знают,
это
моя
жизнь,
я
с
этим
смирился.
T'sais,
je
n'y
crois
plus,
j'ai
trop
halluciné
Знаешь,
я
больше
не
верю,
я
слишком
много
галлюцинировал.
Je
n'rêve
pas
d'être
V.I.P.
devant
des
pétasses
cocaïnées
Я
не
мечтаю
быть
випом
перед
обдолбанными
коксом
девицами,
Je
n'rêve
pas
de
pouvoir
ou
d'être
supérieur
Я
не
мечтаю
о
власти
или
превосходстве,
Mais
que
ma
plus
grande
richesse
soit
intérieure
А
лишь
о
том,
чтобы
мое
главное
богатство
было
внутренним.
So
just
live
up
to
your
dreams
Просто
живи
в
соответствии
со
своими
мечтами.
Just
believe
in
your
xxxx
Просто
верь
в
свои
xxxx
Et
à
la
conquête
du
bonheur,
sans
penser
aux
écus
И
в
погоне
за
счастьем,
не
думая
о
деньгах,
Mais
j'ai
vu
que
s'ils
ne
le
font
pas,
ils
y
contribuent
Но
я
видел,
что
даже
если
они
не
делают
этого,
они
к
этому
стремятся.
Et
une
course
contre
la
montre,
qui
n'est
pas
des
moindres
И
это
гонка
со
временем,
не
из
легких,
On
court
tous
à
sa
rencontre
et
sans
jamais
l'atteindre
Мы
все
бежим
к
нему
навстречу,
но
никогда
не
достигаем.
On
peut,
le
voir
au
loin,
parier
comme
les
saisons
Мы
можем
видеть
его
вдали,
меняющимся,
как
времена
года,
Mais
il
reste
insaisissable
comme
l'horizon
Но
он
остается
неуловимым,
как
горизонт.
Il
est,
mon
piston,
ce
qui
me
motive
Он
— мой
двигатель,
то,
что
меня
мотивирует,
L'espoir
est
le
charbon
placé
dans
la
locomotive
Надежда
— это
уголь
в
топке
локомотива.
Entre
pleurs
et
larmes,
sans
faire
le
prof
de
philo
Сквозь
слезы
и
рыдания,
не
строя
из
себя
философа,
Ayant
le
choix
des
armes,
j'ai
opté
pour
un
stylo
Имея
выбор
оружия,
я
выбрал
ручку.
Mes,
rêves,
m'aident
à
avancer
Мои
мечты
помогают
мне
двигаться
вперед,
Frelo
je,
crêve,
si
je
ne
peux
pas
les
toucher
Дорогая,
я
умру,
если
не
смогу
к
ним
прикоснуться.
Je
rêve
de
gosses,
de
filles,
du
fruit
d'un
sentiment
Я
мечтаю
о
детях,
о
тебе,
о
плоде
наших
чувств,
D'une
vie
de
famille,
non
pas
d'un
joli
bâtiment
О
семейной
жизни,
а
не
о
красивом
доме.
Cette
vie
me
donne
du
piment,
mais
me
rendent
meilleur
Эта
жизнь
добавляет
мне
перчинку,
но
делает
меня
лучше,
Progressivement
ils
m'aident
à
apprendre
de
mes
erreurs
Постепенно
она
помогает
мне
учиться
на
своих
ошибках.
Moi
je
suis
un
voyageur
mais
ils
veulent
briser
mes
rêves
Я
— путешественник,
но
они
хотят
разрушить
мои
мечты,
Me
font
détester
les
règles
Заставляют
меня
ненавидеть
правила.
Oui
je
pars
loin
dans
mes
pensées
Да,
я
ухожу
далеко
в
своих
мыслях,
Au
delà
des
frontières,
je
viens
danser
sous
une
pluie
de
chimères
За
пределы
границ,
я
прихожу
танцевать
под
дождем
из
химер.
Je
quitte
la
Terre,
met
de
côté
les
guerres
Я
покидаю
Землю,
оставляю
позади
войны,
Voici
ce
qui
me
libère,
de
cette
réalité
Вот
что
освобождает
меня
от
этой
реальности.
Et
au
final
je
m'y
perd,
paumé
sans
repère
И
в
конце
концов
я
теряюсь,
блуждаю
без
ориентиров,
Oui
car
je
erre
entre
fiction
et
vérité
Потому
что
я
брожу
между
вымыслом
и
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lyricson, mathieu bost, jeremie dessus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.