Текст и перевод песни Tunisiano feat. Thomas Mignot - Amour poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour poison
Ядовитая любовь
Si
élégante,
jolie
plante,
oui
je
suis
tenté
Такая
элегантная,
прекрасный
цветок,
да,
я
соблазнён
Si
envoûtante
cette
idée
de
te
fréquenter
Меня
так
завораживает
мысль
быть
с
тобой
рядом
Je
pense
à
nos
fous-rires,
ton
visage
vient
me
hanter
Я
думаю
о
нашем
смехе,
твой
образ
преследует
меня
Les
souvenirs
me
font
souffrir,
j'en
perds
la
santé
Воспоминания
заставляют
меня
страдать,
я
теряю
здоровье
Premiers
instants,
première
instance
pour
me
charmer
Первые
мгновения,
первое
впечатление,
чтобы
очаровать
меня
Regard
revolver,
mon
coeur
à
terre,
tes
yeux
ont
parlé
Взгляд-револьвер,
моё
сердце
разбито,
твои
глаза
говорили
Non
ça
ne
s'explique
pas,
j'ai
toujours
été
entier
Это
не
объяснить,
я
всегда
был
целым
Je
t'ai
donné
un
bout
de
moi,
ce
qui
a
fait
de
toi
ma
moitié
Я
отдал
тебе
часть
себя,
что
сделало
тебя
моей
половиной
Amour
passionné
et
le
coeur
harponné
Страстная
любовь,
и
сердце
пронзено
Si
attachés,
si
fiers
qu'on
ne
s'est
pas
pardonné
Так
привязаны,
так
горды,
что
мы
не
простили
друг
друга
J'ai
fini
par
paumer
ce
que
j'attendais
Я
в
итоге
потерял
то,
чего
ждал
Obnubilé
par
le
peu
de
sentiments
que
tu
me
vendais
Ослеплённый
теми
крохами
чувств,
что
ты
мне
продавала
Moi
qui
ne
parles
pas,
ce
défaut
me
traquent
mais
bon
Я,
молчаливый,
этот
недостаток
меня
преследует,
но
ладно
Je
n'ai
pas
mis
l'amour
dans
mes
mots
mais
dans
mes
actes
Я
вкладывал
любовь
не
в
слова,
а
в
поступки
On
fait
jamais
la
part
des
choses,
toujours
dans
l'excès
Мы
никогда
не
соблюдаем
меру,
всегда
бросаемся
в
крайности
Un
petit
bout
de
pas
grand-chose
suffit
à
te
vexer
Малейшего
пустяка
достаточно,
чтобы
тебя
обидеть
On
agit
sans
réfléchir,
on
dit
au
revoir
au
désir
Мы
действуем
не
думая,
мы
говорим
"прощай"
желанию
On
a
écrit
notre
histoire
sur
une
page
qui
se
déchire
Мы
написали
нашу
историю
на
странице,
которая
рвётся
Sur
une
page
qui
se
déchire.
На
странице,
которая
рвётся.
On
se
blesse,
on
se
désire
Мы
раним
друг
друга,
мы
желаем
друг
друга
Des
caresses
qui
nous
déchirent
Ласки,
которые
разрывают
нас
Qui
a
tord,
qui
a
raison?
Кто
неправ,
кто
прав?
Amour
poison!
Ядовитая
любовь!
De
l'amour
à
la
haine,
de
l'amour
à
la
haine
От
любви
до
ненависти,
от
любви
до
ненависти
De
l'amour
à
la
haine,
on
se
ment
à
nous-mêmes
От
любви
до
ненависти,
мы
лжём
сами
себе
J'ai
cette
boule
au
ventre
lorsque
j'entends
ton
prénom
У
меня
ком
в
горле,
когда
я
слышу
твоё
имя
Je
fais
semblant
mais
mon
coeur
est
dans
la
pénombre
Я
притворяюсь,
но
моё
сердце
в
полумраке
Piètre
menteur,
caché
sous
un
beau
masque
Жалкие
лжец,
скрытый
под
красивой
маской
Je
pleure
mon
âme-soeur
sans
qu'ils
ne
le
remarquent
Я
оплакиваю
свою
родственную
душу,
чтобы
никто
не
заметил
J'ai
perdu
l'appétit,
tristes
séquelles
Я
потерял
аппетит,
печальные
последствия
Les
journées
pendu
au
phone-tel
à
espérer
que
tu
appelles
Дни
напролёт
вишу
на
телефоне,
надеясь,
что
ты
позвонишь
En
vain,
je
réalises
enfin
que
c'est
la
fin
du
bal
Тщетно,
я
наконец
понимаю,
что
бал
окончен
Pour
t'oublier
j'ai
pris
le
mal
par
le
mal
Чтобы
забыть
тебя,
я
клин
клином
вышибал
Et
je
parle
à
des
filles
qui
n'racontent
que
de
la
merde
И
я
говорю
с
девушками,
которые
несут
только
чушь
Elles
ne
t'arrivent
pas
à
la
cheville,
je
réalises
que
j't'ai
perdue
Они
тебе
в
подмётки
не
годятся,
я
понимаю,
что
потерял
тебя
J'vais
les
amadouer
en
échange
d'un
tragédie
inavouée
Я
буду
им
льстить
в
обмен
на
невысказанную
трагедию
Je
joue
la
comédie
pour
mieux
les
bafouer
Я
играю
комедию,
чтобы
лучше
над
ними
издеваться
"Oui
tu
es
mon
officielle,
allez
miss
couches-toi
là
"Да,
ты
моя
официальная
девушка,
ну
же,
мисс,
ложись
сюда
Eh
bébé
tu
es
belle,
écartes
les
cuisses,
fermes-la"
Эй,
детка,
ты
красивая,
раздвинь
ноги,
заткнись"
Je
ne
veux
rien
savoir
de
toi,
hors
de
question
de
me
ranger
Я
ничего
не
хочу
о
тебе
знать,
ни
о
каком
остепенении
и
речи
быть
не
может
Tu
t'es
foutue
de
moi,
donc
j'ai
l'intention
de
me
venger
Ты
надо
мной
посмеялась,
поэтому
я
намерен
отомстить
J'aimerais
vous
faire
mal
comme
j'ai
souffert
Я
хотел
бы
причинить
вам
боль,
как
страдал
я
Mon
malheur
est
offert
au
sacrifice
d'une
chimère
Моё
несчастье
принесено
в
жертву
химере
Meurtri
dans
ma
chair,
j'ai
vu
ma
gentillesse
s'envoler
Израненный
в
плоть,
я
видел,
как
моя
доброта
улетучивается
Je
ne
me
reconnais
plus,
où
est
ce
coeur
qu'on
m'a
volé?
Я
себя
больше
не
узнаю,
где
то
сердце,
которое
у
меня
украли?
On
se
blesse,
on
se
désire
Мы
раним
друг
друга,
мы
желаем
друг
друга
Des
caresses
qui
nous
déchirent
Ласки,
которые
разрывают
нас
Puis
arrive
cette
fleur
d'une
douceur,
qui
étrangement
m'apaise
le
coeur
Потом
появляется
этот
цветок,
такой
нежный,
который
странным
образом
успокаивает
моё
сердце
Ces
mots
sont
des
pansements,
elle
a
balayée
mes
peurs
Эти
слова
— как
бальзам,
она
развеяла
мои
страхи
M'a
fait
comprendre
l'amour
Помогла
мне
понять
любовь
Oui
tu
étais
une
erreur,
un
accident
de
parcours
Да,
ты
была
ошибкой,
случайностью
на
моём
пути
Puis
l'atout
s'efface
et
le
temps
se
change
en
gomme
Затем
козырь
исчезает,
и
время
превращается
в
ластик
La
raison
prend
place,
en
fait
tu
n'étais
pas
la
bonne
Разум
берёт
верх,
на
самом
деле
ты
была
не
той
Coeur
brisé
dans
les
décombres,
laissé
à
l'abandon
Разбитое
сердце
в
руинах,
брошенное
на
произвол
судьбы
J'ai
reconstruis
un
monde
qui
portait
ton
prénom
Я
восстановил
мир,
который
носил
твоё
имя
On
se
blesse,
on
se
désire
Мы
раним
друг
друга,
мы
желаем
друг
друга
Des
caresses
qui
nous
déchirent
Ласки,
которые
разрывают
нас
Qui
a
tord,
qui
a
raison?
Кто
неправ,
кто
прав?
Amour
poison!
Ядовитая
любовь!
De
l'amour
à
la
haine,
de
l'amour
à
la
haine
От
любви
до
ненависти,
от
любви
до
ненависти
De
l'amour
à
la
haine,
on
se
ment
à
nous-mêmes
От
любви
до
ненависти,
мы
лжём
сами
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cori, Thomas Mignot, Tunisiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.