Tunisiano - Equivoque (radio edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tunisiano - Equivoque (radio edit)




Equivoque (radio edit)
Misunderstanding (radio edit)
J'arrive pépere sur bit vénere le style pétere
I arrive smoothly on the beat, venerating the style that explodes
J'épere et le type ya pas de p'tite guéguere grand
I hope, dude, there's no little war going on
Yo c'est le tripocose A-vec mes triplepose
Yo, it's the tripocose A-with my triple poses
Un égotripe c'est pour les grands et les ti-pe
An ego trip, it's for the grown-ups and the little ones
Testé qui peut? Bon allé file
Tested, who can? Alright, run along
El Kalife ma filé le son et ma dit bile
El Kalife gave me the sound and told me to go for it
Eh la tete du hoch ma voi je l'écorche
Hey, the head of the hoch, I see it, I'm gonna skin it
Eh gar si tu lève les bras fait gaffe a tes poches
Hey man, if you raise your arms, watch your pockets
Belle ou bien moche
Beautiful or ugly
Rangé ou grandis
Tidy or messy
Blindé ou foché le public est splendide!
Loaded or broke, the public is splendid!
Nouvelle facon de pensé
New way of thinking
Moi j'rap sans te grondé
Me, I rap without scolding you
J'ai innondé les ondes jusqu'a en faire dansé les condés
I flooded the airwaves until I made the cops dance
Je m'infiltre dans la prech fallais les vidés
I infiltrate the preach, I had to empty them
Comme Mickael Jakson dans une creche
Like Michael Jackson in a nursery
Wesh Wesh yo tu bouge la crète go
Wesh Wesh yo, you move your crest, girl
Lève ton pète remue la tete
Raise your thing, shake your head
Et jump jump po
And jump jump po
V'la mon son mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
To make people vibrate
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do
V'la mon son mon sang!
Here's my sound, my blood!
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens!
To make people vibrate!
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do
Rentre sur le chars
Get in the chariot
Eh si la charne est sur le crack
Hey, if the flesh is on crack
Ou j'ai la trick venu te charmé
Or I have the trick to charm you
Je m'applique sur le kick
I apply myself to the kick
Vise la technique sa va bardé C'est pour les goss goss qui béton
Aim for the technique, it's gonna be crazy It's for the kids who hustle
Les boss boss de la gruge
The bosses of the grind
Les bogoss boloss boloss qui abuse
The hot guys, the losers who abuse
Les frelons au balon
The hornets on the ball
Les khon khon en dalon
The khon khon as buddies
Violent toi tu-y est insolent a quitté pour un delon
Violent, you are, insolent to leave for a pretty boy
Toi tu est pour jetté la pierre ou te cogné a l'oral
You are for throwing stones or hitting each other orally
Je suis la manivelle des freres je remonte le moral
I am the crank of the brothers, I boost morale
Le mercure qui monte en flèche et ya pa de biafine
The mercury that rises sharply and there's no biafine
Que les meufs remuent leur derch et me lechent tranquille
Let the girls shake their derch and lick me in peace
Je je je suis ready castady
I I I am ready castady
Au salop l'flow a la slim shady
To the dirty, the flow à la Slim Shady
Eh sorté les carabines ba-pour braquer des tunes
Hey, get out the rifles ba-to rob some tunes
Eh cousine lève ton 3ème doigts et vise la lune
Hey cousin, raise your third finger and aim for the moon
V'la mon son mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
To make people vibrate
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do
V'la mon son mon sang!
Here's my sound, my blood!
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
To make people vibrate!
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
Eh c'est moi ca!
Hey, that's me!
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
J'ss la moi
I'm here, me
(Mister) Haie Tuni'tunissan (Tunisiano)
(Mister) Haie Tuni'tunissan (Tunisiano)
V'la mon son mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
To make people vibrate
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do
V'la mon son mon sang!
Here's my sound, my blood!
Pour les soeurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens!
To make people vibrate!
C'est tout c'que je c'est faire
That's all I know how to do





Авторы: Elkalife, Tunisiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.