Tunisiano - JCVD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tunisiano - JCVD




Cet homme est sensé représenter le clan Tanaka! Tu ne ressembles pas à un Tanaka
Этот человек должен представлять клан Танаки! Ты не похож на Танака.
Shidoshi Tanaka est mon maître
Шидоши Танака-мой хозяин
Si Senzo Tanaka est son shidoshi, alors qu'il nous montre le Dim-mak...
Если Сензо Танака-его шидоши, то пусть он покажет нам Дим-Мак...
Maître Tuni, client indéfendable
Мастер Туни, непреклонный клиент
Comme Tony, tes balles je les sent pas
Как Тони, твои пули, я их не чувствую.
Fuck Chuck Norris, fuck tous tes mangas
Трахни Чака Норриса, трахни всю свою мангу
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Neuf-Cinq, phénomène de vandale
Девять-Пять, явление вандала
Toujours à-l depuis Boss of Scandal'
Всегда-l от Boss of Scandal'
C'est la te-fê, c'est la mort du gendarme
Это тэ-тэ-тэ, это смерть жандарма
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Esquive rotative, touché, point
Вращающийся уклонение, удар, точка
On va tous les brancher, cent-mille volts
Мы все подключим, сто тысяч вольт
Il est calibré, il va tirer, colt
Он калиброван, он будет стрелять, Кольт
*Bruits de tirs*, #UsainBolt
*Звуки выстрелов*, #UsainBolt
Maître Tuni, coup de cric
Мастер Туни, удар домкратом
On s'ballade en pe-sli ou t'es tricard"
Мы идем в ПЭ-сли, или ты трикард."
Fais tourner la cons', fais chauffer le bri'-ca
Повернись к чертовой матери, разогрей Бри-ка.
Whoop, whoop! #Bouteflika
Вой, вой! # Бутефлика
Je voulais rapper, mais je voulais pas ça
Я хотел рэп, но не хотел этого.
Rap Game français: cours de salsa
Французский рэп игра: уроки сальсы
On va tirer sur les grands: Syrie/Gaza
Мы будем стрелять в больших: Сирия / газа
Whoop, whoop! #JoeyZasa
Вой, вой! #JoeyZasa
Fais pas ton malin, d'où j'arrive c'est la zone
Не умничай, откуда я взялся, это зона.
T'attends ton tour, tu veux flamber, klaxonne
Ждешь своей очереди, хочешь вспыхнуть, Гуди
On va te faire danser, jeu de jambes et passements
Мы заставим тебя танцевать, играть ногами и ходить
Who's bad! #MichaelJackson
Ой, как плохо! #MichaelJackson
Maître Tuni, client indéfendable
Мастер Туни, непреклонный клиент
Comme Tony, tes balles je les sent pas
Как Тони, твои пули, я их не чувствую.
Fuck Chuck Norris, fuck tous tes mangas
Трахни Чака Норриса, трахни всю свою мангу
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Neuf-Cinq, phénomène de vandale
Девять-Пять, явление вандала
Toujours à-l depuis Boss of Scandal'
Всегда-l от Boss of Scandal'
C'est la te-fê, c'est la mort du gendarme
Это тэ-тэ-тэ, это смерть жандарма
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Tu pleurais tes ventes, j'étais déjà Ro-Ro
Ты плакала о своих продажах, я уже Ро-Ро
Que va faire le pit' face à un taureau?
Что яма будет делать с быком?
Ramène ta clique, même la mère à Rambo
Верни свою клику, даже мать Рэмбо
Le mur s'éfrite, pshht, tombeau
Стена разрушается, пшхт, могила
Punchline, guest, flow d'ordinateur
Punchline, гость, поток компьютера
J'suis sur l'podium, fuck les acteurs
Я на подиуме, трахаю актеров
Multi-platinium de rappeurs
Мульти-платиниум рэперов
Whoop, whoop! #TuniSniper
Вой, вой! #TuniSniper
J'suis dans la Mannschaft #MesutÖzil
Я нахожусь в Mannschaft #MesutÖzil
Ton père, mon père, c'est pas Rothschild
Твой отец, мой отец-не Ротшильд.
On prend le terrain, crapulage comme The Shield
Мы берем землю, как щит.
Bang, Bang! #MarloStanfield
Бац, Бац! #MarloStanfield
Tfou, game de mythos
Tfou, игра мифов
T'écouteras plus jamais de rap si j'ouvre le rideau
Ты больше не будешь слушать рэп, если я открою занавес.
Double ciseau, bail d'aïkido
Двойное долото, аренда айкидо
Hum, Hum! #WhiteWidow
Хм, Хм! #WhiteWidow
Maître Tuni, client indéfendable
Мастер Туни, непреклонный клиент
Comme Tony, tes balles je les sent pas
Как Тони, твои пули, я их не чувствую.
Fuck Chuck Norris, fuck tous tes mangas
Трахни Чака Норриса, трахни всю свою мангу
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Neuf-Cinq, phénomène de vandale
Девять-Пять, явление вандала
Toujours à-l depuis Boss of Scandal'
Всегда-l от Boss of Scandal'
C'est la te-fê, c'est la mort du gendarme
Это тэ-тэ-тэ, это смерть жандарма
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Oh! Stop, arrêtez les clapements, merde!
Ой, перестаньте хлопать, черт побери!
Arrêtez cette histoire. Je parle du coeur ici
Прекратите эту историю. Я говорю о сердце здесь
On n'est pas du show-business! Ok?!
Мы не шоу-бизнес! Хорошо?
Je suis un homme qui parle à un homme...
Я человек, который разговаривает с мужчиной...
Mais après faut commencer à se calmer, sinon on se fait...
Но потом надо начать успокаиваться, иначе мы сами...
Maître Tuni, client indéfendable
Мастер Туни, непреклонный клиент
Comme Tony, tes balles je les sent pas
Как Тони, твои пули, я их не чувствую.
Fuck Chuck Norris, fuck tous tes mangas
Трахни Чака Норриса, трахни всю свою мангу
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм
Neuf-Cinq, phénomène de vandale
Девять-Пять, явление вандала
Toujours à-l depuis Boss of Scandal'
Всегда-l от Boss of Scandal'
C'est la te-fê, c'est la mort du gendarme
Это тэ-тэ-тэ, это смерть жандарма
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Jean-Claude Van Damme, Jean-Claude Van Damme
Жан-Клод Ван Дамм, Жан-Клод Ван Дамм
Whoop, whoop! Jean-Claude Van Damme
Вой, вой! Жан-Клод Ван Дамм





Авторы: Bachir Baccour, Sofiane Zermani, Adil Kendoussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.