Текст и перевод песни Tunisiano - Jeune de tess
Jeune
de
té-ci,
fûté,
imbécile
Молоденький,
бестолковый,
дурак
Indécis,
shité,
buté,
agressif
Нерешительный,
дерзкий,
задиристый,
агрессивный
Gosse
de
banlieue,
ambitieux
pour
la
gagne
Подмосковный
парень,
амбициозный
для
победы
Vicieux,
normal,
amoureux
de
la
castagne
Порочный,
нормальный,
влюбленный
в
кастанью
En
mode
ter-ter,
alcool
et
be-her
В
режиме
Тер-Тер,
алкоголь
и
be-her
Gros
chiffres,
gros
spliffs,
école
buissonnière
Большие
цифры,
большие
сплиффы,
школа
Regard
glacé
d'un
froid
hivernal
Ледяной
взгляд
зимнего
холода
Ne
veux
que
brasser,
amasser
et
faire
mal
Хочу
только
заваривать,
накапливать
и
болеть
Afficher,
fâché,
sur
l'État
aime
cracher
Показать,
сердится,
на
государство
любит
плюнуть
Aime
tricher,
se
péta,
niquer
et
se
casser
Любит
обманывать,
трахаться,
трахаться
и
ломаться
Masquer
ses
cicatrices,
fonce-dé
au
volant
Скрыть
свои
шрамы,
бегать
за
рулем
Permis,
factice,
insolent
et
violent
Допустимый,
фиктивный,
наглый
и
жестокий
Vis
dans
sa
matrice,
se
bat
contre
la
planète
Живи
в
своей
матрице,
сражайся
с
планетой
Hésite
entre
être
artiste
ou
revendeur
de
barrettes
Колеблется
между
художником
или
дилером
заколок
Être
"Love
and
Peace"
ça
il
s'en
passera
Быть
"любовь
и
мир"
это
будет
Il
veut
juste
que
ça
glisse,
que
tu
jouisses,
que
tu.
"Haaan"
Он
просто
хочет,
чтобы
она
скользила,
чтобы
ты
наслаждалась,
чтобы
ты.
"Хааан"
Miss,
lunettes
de
soleil
sur
le
pif
Мисс,
солнцезащитные
очки
на
ПИФ
Ce
soir
il
nique
ses
hassanets,
un
RDV
avec
Iblis
Сегодня
он
встречался
со
своими
хассанцами,
встречался
с
Иблисом.
Lui,
bête
de
bicraveur,
y'a
de
quoi
faire
de
la
luge
Он,
зверь
двуглавый,
на
санках
ездит.
A
les
symptômes
d'Alzheimer
devant
la
juge
Имеет
симптомы
Альцгеймера
перед
судьей
Et
adore
gruger
et
revendeur
de
shit
et
poudre
И
люблю
насечка
и
продавцов
из
дерьма
и
порошок
A
deux-trois
sac
à
XXX
pour
se
faire
caresser
la
gourde
Две-три
сумки
в
ХХХ,
чтобы
погладить
тыкву
Et
le
boy
est
bad,
ce
qu'il
sème
est
crade
И
мальчик
плохой,
то,
что
он
сеет,
грязно
Les
tchoys
dans
le
viseur,
son
seum
bat
la
chamade
Чойс
в
видоискателе,
его
сеум
бьет
в
спину
Oui,
il
fait
boum
boum
au
rythme
des
percus
Да,
он
бум-бум
в
ритме
перкусов
Déboule,
il
te
vi-sser
et
à
tard-plus
Разойдись,
он
тебе
ви-сет
и
до
позднего
вечера-больше
Oui
il
vit
sa
propre
ser-mi,
et
attaché
au
bifton
Да,
он
увидел
свою
собственную
сер-ми,
и
привязан
к
бифтону
Le
mot
taffer,
il
n'en
connaît
pas
sa
définition
Слово
таффер,
он
не
знает
его
определения
Oui,
il
en
a
vendu
des
litres,
faisant
parti
de
l'élite
Да,
он
продал
литры,
сделав
из
элиты
Baigne
dans
l'illicite
où
le
Sheïtan
fait
l'arbitre
Купается
в
незаконном,
где
Шейтан
делает
арбитра
P'tite
rotte-ca,
c'est
mi-mi,
tu
lui
a
mise
dans
les
sseu-f
Это
ми-ми-ми,
ты
поставил
его
в
sseu-f
T'as
sorti
le
9 milli,
la
vaseline
et
les
potes-ca
Ты
вытащил
9 Милли,
вазелин
и
приятелей-ка
RRAH
RRAH
RRAH!
Tu
règles
ça
illégalement
РРА-РРА-РРА!
Ты
незаконно
это
исправляешь.
Pour
l'euro,
rafales
de
balles
dans
leur
maman!
За
евро,
пули
в
их
маму!
Et
du
coup,
t'es
rentré,
t'es
sorti
И
вдруг
ты
вернулся,
вышел.
Tu
as
pris
de
la
cote
Ты
набрал
обороты.
T'es
rentré,
t'es
sorti
Ты
вернулся,
ты
вышел.
Mais
ou
sont
passé
tes
potes?
Но
где
твои
приятели?
XXX,
tu
te
refais?
Fuck
ceux
qui
t'ont
dupé
XXX,
ты
опять?
Ебать
тех,
кто
тебя
обманул
Ils
t'ont
volé
ta
fierté,
donc
ta
haine
a
décuplé
Они
украли
твою
гордость,
так
что
твоя
ненависть
возросла
в
десять
раз
T'sais?
Ce
n'est
qu'un
mahboul
qui
peut
pas
trainer
Знаешь?
Это
просто
махбул,
который
не
может
тусоваться
Un
behloul
qui
s'laisse
engrainer!
Бехлуль,
который
дает
себя
откормить!
Hassoul
animal
galeux
élevé
sans
grand
frère
Hassoul
грязное
животное
разводят
без
старшего
брата
Ramène
Pascal,
il
va
lui
niquer
sa
mère!
Верни
Паскаля,
он
трахнет
его
мать!
Pour
lui,
les
meufs
ne
sont
qu'un
bout
d'chair,
des
ovaires
qui
tapinent
Для
него
телки
- всего
лишь
кусочек
плоти,
яичники,
которые
выстилают
Il
ne
les
considère
ap-s,
fais
belek
à
ta
frangine
Он
их
не
считает
ап-с,
сделай
Белек
своей
братишке
Et
le
mec
est
misogyne,
il
mettrait
bien
à
l'affiche
И
парень
женоненавистник,
он
бы
поставил
на
вид
Toutes
ces
Ni
Putes
Ni
Soumises
dans
un
grand
spectacle
échangiste
Все
эти
ни
шлюхи,
ни
покорные
в
большой
свингер
шоу
Pour
lui
sa
femme
fait
la
vaisselle,
fait
la
bouffe
et
balise
Для
него
его
жена
моет
посуду,
делает
еду
и
маячит
Fait
la
pouf,
ferme
sa
gueule
ou
bien
il
la
brutalise
Он
хочет,
чтобы
она
была
в
безопасности.
Perd
sa
vie
à
la
gagner,
calme
ses
nerfs
à
la
console
Тратит
свою
жизнь
на
то,
чтобы
завоевать
ее,
успокаивает
нервы
на
консоли
Afin
de
ressembler
à
quelqu'un,
il
se
tatoue
et
pousse
le
sol
Чтобы
выглядеть
как
кто-то,
он
татуирует
себя
и
толкает
Землю
Macho
par
excellence,
ne
sait
pas
s'taire
Мачо
по
преимуществу,
не
умеет
молчать
Traîne
dans
les
quartiers
huppés
afin
d'y
faire
ses
affaires
Тащитесь
в
шикарные
кварталы,
чтобы
заняться
своими
делами
XXX
sérieuse
mise
à
l'amende
XXX
серьезный
штраф
Un
feu
rouge,
un
car-jacking,
repart
au
volant
d'une
allemande
Красный
свет,
автомобиль-джекпот,
снова
за
рулем
немка
Le
mal
dans
sa
peau,
toujours
en
mode
contestataire
Зло
в
своей
шкуре,
все
еще
в
спорном
режиме
Cache
son
opposition
derrière
un
style
vestimentaire
Скрывает
свою
оппозицию
за
стилем
одежды
Pour
lui,
le
malaise
est
social,
le
problème
est
technique
Для
него
дискомфорт
социальный,
проблема
техническая
Viendrait
d'la
considération
portée
au
peuple
d'Afrique
Из
уважения
к
народу
Африки
Il
a
des
idées
sombres
qui
vagabondent
et
qu'il
gobe
У
него
есть
темные
мысли,
которые
бродят
и
он
глотает
Qui
diraient
comme
quoi
le
peuple
feu-j
dirige
le
globe
Кто
бы
сказал,
что
люди
огонь-j
правит
глобусом
Homophobe,
fier
de
l'étiquette
qu'il
endosse
Гомофоб,
гордясь
этикетом,
который
он
терпит
Tous
ces
hommes
bouffeurs
de
zob
devraient
crâmer
à
Mikonos
Все
эти
люди-пожиратели
зоба
должны
быть
в
Миконосе.
Et
a
de
sérieux
soucis,
pas
très
docile,
dans
sa
tête
l'intitulé
И
имеет
серьезные
заботы,
не
очень
послушный,
в
его
голове
под
названием
D'une
soirée
méchoui
où
la
synagogue
a
brûlé
В
один
из
вечеров,
когда
синагога
сгорела
Habitué
à
être
rejeté
au
lieu
de
lui
apprendre
à
vivre
ensemble
Привык
быть
отвергнутым
вместо
того,
чтобы
учить
его
жить
вместе
Il
ne
trouve
sérénité
qu'auprès
de
ceux
qui
lui
ressemblent
Он
находит
спокойствие
только
у
тех,
кто
похож
на
него
Et
entretient
d'embauche.
Son
look
est
cramé
И
по
найму.
Его
взгляд
полыхнул
Délit
de
sale
tronche,
ça
tout
au
long
d'l'année
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Il
n'aime
que
lui
et
les
siens,
ne
mélange
pas
poivre
et
sel
Он
любит
только
себя
и
своих,
не
смешивает
перец
и
соль
Il
préfèrerait
crever
que
d'voir
sa
sœur
avec
un
khel!
Он
скорее
сдохнет,
чем
увидит
сестру
с
Хель!
Pour
lui
un
zoulou
ou
un
kahlouch
pourrait
salir
son
linge!
Для
него
зулус
или
Калуша
могут
испачкать
его
белье!
*Ouh
ouh
ouh*
il
aime
les
insulter
de
singes!
Он
любит
оскорблять
обезьян!
Enfant
de
banlieue
que
sa
couleur
a
détruit
Дитя
пригорода,
что
его
цвет
уничтожил
Qui
vit
dans
la
peur,
dans
l'odeur
et
le
bruit
Кто
живет
в
страхе,
в
запахе
и
шуме
Et
le
cœur
en
conflit,
les
idées
assombries
И
сердце
в
конфликте,
затуманенные
идеи
Il
ira
jusqu'au
bout
quitte
à
mourir
incompris
Он
будет
идти
до
конца,
пока
не
умрет.
Et
tout
c'qu'il
accomplit
n'est
que
violence,
injures
et
abus
И
все,
что
он
совершает,
- это
насилие,
оскорбления
и
злоупотребления
Malveillance
quand
l'individu
est
barbu
Злонамеренность,
когда
человек
бородатый
Oui,
il
a
arrêté
l'chanvre,
fini
d'se
cloîtrer
dans
sa
chambre
Да,
он
остановил
коноплю,
закончил
запираться
в
своей
комнате
Pour
lui,
tout
a
changé
depuis
le
11
Septembre
Для
него
все
изменилось
с
11
сентября
Depuis
et
tout
va
mal,
il
les
insulte
de
bâtards
С
тех
пор
и
все
идет
не
так,
он
оскорбляет
их
ублюдков
Haine
viscérale
envers
ces
hommes
qui
disent
Allahu
akbar
Висцеральная
ненависть
к
тем
людям,
которые
говорят
Аллаху
Акбару
Il
ne
voit
que
des
Salafistes
en
pleine
recrudescence
Он
видит
только
салафитов
в
полном
разгаре
Des
bâtons
d'explosifs
qui
prient
dans
les
rues
Палочки
с
взрывчаткой,
молящиеся
на
улицах
Sa
France
n'est
plus
qu'un
triste
reflet
immonde
Его
Франция
- это
не
что
иное,
как
печальный,
безмерный
отблеск
Pas
l'pays
des
droits
d'l'homme,
mais
la
poubelle
du
monde
Не
страна
прав
человека,
а
мусор
мира
Et
tant
de
clichés.
Mais
est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
И
так
много
снимков.
Но
серьезен
ли
этот
мир?
Mais
qui
est
vraiment
ce
jeune
de
banlieue?
Но
кто
же
на
самом
деле
этот
подмосковный
юнец?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachir Baccour, Martin Bresso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.