Tunisiano - Jeune de tess - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tunisiano - Jeune de tess




Jeune de té-ci, fûté, imbécile
Молоденький, бестолковый, дурак
Indécis, shité, buté, agressif
Нерешительный, дерзкий, задиристый, агрессивный
Gosse de banlieue, ambitieux pour la gagne
Подмосковный парень, амбициозный для победы
Vicieux, normal, amoureux de la castagne
Порочный, нормальный, влюбленный в кастанью
En mode ter-ter, alcool et be-her
В режиме Тер-Тер, алкоголь и be-her
Gros chiffres, gros spliffs, école buissonnière
Большие цифры, большие сплиффы, школа
Regard glacé d'un froid hivernal
Ледяной взгляд зимнего холода
Ne veux que brasser, amasser et faire mal
Хочу только заваривать, накапливать и болеть
Afficher, fâché, sur l'État aime cracher
Показать, сердится, на государство любит плюнуть
Aime tricher, se péta, niquer et se casser
Любит обманывать, трахаться, трахаться и ломаться
Masquer ses cicatrices, fonce-dé au volant
Скрыть свои шрамы, бегать за рулем
Permis, factice, insolent et violent
Допустимый, фиктивный, наглый и жестокий
Vis dans sa matrice, se bat contre la planète
Живи в своей матрице, сражайся с планетой
Hésite entre être artiste ou revendeur de barrettes
Колеблется между художником или дилером заколок
Être "Love and Peace" ça il s'en passera
Быть "любовь и мир" это будет
Il veut juste que ça glisse, que tu jouisses, que tu. "Haaan"
Он просто хочет, чтобы она скользила, чтобы ты наслаждалась, чтобы ты. "Хааан"
Miss, lunettes de soleil sur le pif
Мисс, солнцезащитные очки на ПИФ
Ce soir il nique ses hassanets, un RDV avec Iblis
Сегодня он встречался со своими хассанцами, встречался с Иблисом.
Lui, bête de bicraveur, y'a de quoi faire de la luge
Он, зверь двуглавый, на санках ездит.
A les symptômes d'Alzheimer devant la juge
Имеет симптомы Альцгеймера перед судьей
Et adore gruger et revendeur de shit et poudre
И люблю насечка и продавцов из дерьма и порошок
A deux-trois sac à XXX pour se faire caresser la gourde
Две-три сумки в ХХХ, чтобы погладить тыкву
Et le boy est bad, ce qu'il sème est crade
И мальчик плохой, то, что он сеет, грязно
Les tchoys dans le viseur, son seum bat la chamade
Чойс в видоискателе, его сеум бьет в спину
Oui, il fait boum boum au rythme des percus
Да, он бум-бум в ритме перкусов
Déboule, il te vi-sser et à tard-plus
Разойдись, он тебе ви-сет и до позднего вечера-больше
Oui il vit sa propre ser-mi, et attaché au bifton
Да, он увидел свою собственную сер-ми, и привязан к бифтону
Le mot taffer, il n'en connaît pas sa définition
Слово таффер, он не знает его определения
Oui, il en a vendu des litres, faisant parti de l'élite
Да, он продал литры, сделав из элиты
Baigne dans l'illicite le Sheïtan fait l'arbitre
Купается в незаконном, где Шейтан делает арбитра
P'tite rotte-ca, c'est mi-mi, tu lui a mise dans les sseu-f
Это ми-ми-ми, ты поставил его в sseu-f
T'as sorti le 9 milli, la vaseline et les potes-ca
Ты вытащил 9 Милли, вазелин и приятелей-ка
RRAH RRAH RRAH! Tu règles ça illégalement
РРА-РРА-РРА! Ты незаконно это исправляешь.
Pour l'euro, rafales de balles dans leur maman!
За евро, пули в их маму!
Et du coup, t'es rentré, t'es sorti
И вдруг ты вернулся, вышел.
Tu as pris de la cote
Ты набрал обороты.
T'es rentré, t'es sorti
Ты вернулся, ты вышел.
Mais ou sont passé tes potes?
Но где твои приятели?
XXX, tu te refais? Fuck ceux qui t'ont dupé
XXX, ты опять? Ебать тех, кто тебя обманул
Ils t'ont volé ta fierté, donc ta haine a décuplé
Они украли твою гордость, так что твоя ненависть возросла в десять раз
T'sais? Ce n'est qu'un mahboul qui peut pas trainer
Знаешь? Это просто махбул, который не может тусоваться
Un behloul qui s'laisse engrainer!
Бехлуль, который дает себя откормить!
Hassoul animal galeux élevé sans grand frère
Hassoul грязное животное разводят без старшего брата
Ramène Pascal, il va lui niquer sa mère!
Верни Паскаля, он трахнет его мать!
Pour lui, les meufs ne sont qu'un bout d'chair, des ovaires qui tapinent
Для него телки - всего лишь кусочек плоти, яичники, которые выстилают
Il ne les considère ap-s, fais belek à ta frangine
Он их не считает ап-с, сделай Белек своей братишке
Et le mec est misogyne, il mettrait bien à l'affiche
И парень женоненавистник, он бы поставил на вид
Toutes ces Ni Putes Ni Soumises dans un grand spectacle échangiste
Все эти ни шлюхи, ни покорные в большой свингер шоу
Pour lui sa femme fait la vaisselle, fait la bouffe et balise
Для него его жена моет посуду, делает еду и маячит
Fait la pouf, ferme sa gueule ou bien il la brutalise
Он хочет, чтобы она была в безопасности.
Perd sa vie à la gagner, calme ses nerfs à la console
Тратит свою жизнь на то, чтобы завоевать ее, успокаивает нервы на консоли
Afin de ressembler à quelqu'un, il se tatoue et pousse le sol
Чтобы выглядеть как кто-то, он татуирует себя и толкает Землю
Macho par excellence, ne sait pas s'taire
Мачо по преимуществу, не умеет молчать
Traîne dans les quartiers huppés afin d'y faire ses affaires
Тащитесь в шикарные кварталы, чтобы заняться своими делами
XXX sérieuse mise à l'amende
XXX серьезный штраф
Un feu rouge, un car-jacking, repart au volant d'une allemande
Красный свет, автомобиль-джекпот, снова за рулем немка
Le mal dans sa peau, toujours en mode contestataire
Зло в своей шкуре, все еще в спорном режиме
Cache son opposition derrière un style vestimentaire
Скрывает свою оппозицию за стилем одежды
Pour lui, le malaise est social, le problème est technique
Для него дискомфорт социальный, проблема техническая
Viendrait d'la considération portée au peuple d'Afrique
Из уважения к народу Африки
Il a des idées sombres qui vagabondent et qu'il gobe
У него есть темные мысли, которые бродят и он глотает
Qui diraient comme quoi le peuple feu-j dirige le globe
Кто бы сказал, что люди огонь-j правит глобусом
Homophobe, fier de l'étiquette qu'il endosse
Гомофоб, гордясь этикетом, который он терпит
Tous ces hommes bouffeurs de zob devraient crâmer à Mikonos
Все эти люди-пожиратели зоба должны быть в Миконосе.
Et a de sérieux soucis, pas très docile, dans sa tête l'intitulé
И имеет серьезные заботы, не очень послушный, в его голове под названием
D'une soirée méchoui la synagogue a brûlé
В один из вечеров, когда синагога сгорела
Habitué à être rejeté au lieu de lui apprendre à vivre ensemble
Привык быть отвергнутым вместо того, чтобы учить его жить вместе
Il ne trouve sérénité qu'auprès de ceux qui lui ressemblent
Он находит спокойствие только у тех, кто похож на него
Et entretient d'embauche. Son look est cramé
И по найму. Его взгляд полыхнул
Délit de sale tronche, ça tout au long d'l'année
- Я не знаю, - сказал он.
Il n'aime que lui et les siens, ne mélange pas poivre et sel
Он любит только себя и своих, не смешивает перец и соль
Il préfèrerait crever que d'voir sa sœur avec un khel!
Он скорее сдохнет, чем увидит сестру с Хель!
Pour lui un zoulou ou un kahlouch pourrait salir son linge!
Для него зулус или Калуша могут испачкать его белье!
*Ouh ouh ouh* il aime les insulter de singes!
Он любит оскорблять обезьян!
Enfant de banlieue que sa couleur a détruit
Дитя пригорода, что его цвет уничтожил
Qui vit dans la peur, dans l'odeur et le bruit
Кто живет в страхе, в запахе и шуме
Et le cœur en conflit, les idées assombries
И сердце в конфликте, затуманенные идеи
Il ira jusqu'au bout quitte à mourir incompris
Он будет идти до конца, пока не умрет.
Et tout c'qu'il accomplit n'est que violence, injures et abus
И все, что он совершает, - это насилие, оскорбления и злоупотребления
Malveillance quand l'individu est barbu
Злонамеренность, когда человек бородатый
Oui, il a arrêté l'chanvre, fini d'se cloîtrer dans sa chambre
Да, он остановил коноплю, закончил запираться в своей комнате
Pour lui, tout a changé depuis le 11 Septembre
Для него все изменилось с 11 сентября
Depuis et tout va mal, il les insulte de bâtards
С тех пор и все идет не так, он оскорбляет их ублюдков
Haine viscérale envers ces hommes qui disent Allahu akbar
Висцеральная ненависть к тем людям, которые говорят Аллаху Акбару
Il ne voit que des Salafistes en pleine recrudescence
Он видит только салафитов в полном разгаре
Des bâtons d'explosifs qui prient dans les rues
Палочки с взрывчаткой, молящиеся на улицах
Sa France n'est plus qu'un triste reflet immonde
Его Франция - это не что иное, как печальный, безмерный отблеск
Pas l'pays des droits d'l'homme, mais la poubelle du monde
Не страна прав человека, а мусор мира
Et tant de clichés. Mais est-ce que ce monde est sérieux?
И так много снимков. Но серьезен ли этот мир?
Mais qui est vraiment ce jeune de banlieue?
Но кто же на самом деле этот подмосковный юнец?





Авторы: Bachir Baccour, Martin Bresso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.