Tunisiano - Marlich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tunisiano - Marlich




Marlich
Maâlich (Не бери в голову)
On était pote de lér-ga, pote de tèrtere
Мы были друзьями с пелёнок, друзьями детства,
Qu'on perd intimement bas de l'amitié de nos ren-pa
Которых теряем в глубине дружеских отношений наших родителей.
On a traîné ensemble, on a traîné en bande
Мы шатались вместе, мы шатались толпой,
Uni par cette zermi qui faisait que l'on se ressemble
Объединенные этой связью, которая делала нас похожими.
En bas on était solide, solidaire, fou fière
Внизу мы были крепкими, солидарными, чертовски гордыми,
Tant de folie impolie et jamais solitaire
Столько безумной дерзости и никогда не одиноки.
A nos tendres années à nos premiers râteaux
В наши нежные годы, при первых наших неудачах,
Dans la galère tous passager du même bateau
В трудностях все пассажиры одного корабля.
On a partagé nos chagrins, partagé nos fous rires
Мы делили наши печали, делили наш безудержный смех,
Partager nos bouts de pain se balancer plutôt mourir
Делили наши куски хлеба, качались, лучше бы умереть.
Oui on a peiné souri et saigné je t'ai toujours respecté
Да, мы страдали, улыбались и истекали кровью, я всегда тебя уважал,
Car tu étais mon aîné je t'ai donné ma confiance
Потому что ты была старше, я тебе доверял,
Même prêté de la maille tu m'as donné et fourré avec le smile
Даже одалживал деньги, ты брала и обманывала с улыбкой.
Bon Maâliich, passons jm'en fiche t'façon
Ну, Maâlich (не бери в голову), забей, мне все равно,
Mais bon moi j'ai changé de fréquentation
Но я сменил круг общения,
Toi t'as quitté la région de l'eau a coulé sous les ponts
Ты покинула регион, много воды утекло,
J'en ai tourné la page notre amitié a pris le large et ma rage a pris
Я перевернул страницу, наша дружба ушла вдаль, и моя ярость возмужала.
De l'age en hommage a tes coups de couteaux ex-poto notre amitié n'se résume plus qu'a quelques photos.
С возрастом, в память о твоих ударах ножом, бывшая подруга, наша дружба сводится к нескольким фотографиям.
Marlich a ces erreurs que l'on commet
Maâlich (Не бери в голову) эти ошибки, которые мы совершаем,
A ces personnes auquel on tenait
Этих людей, к которым мы были привязаны,
Ces choses que l'on promet mais qu'on ne fait pas
Эти вещи, которые мы обещаем, но не делаем,
Les maux de cœur je les connais mais ne t'en fais pas
Сердечную боль я знаю, но не волнуйся,
Je m'en fiche si tu m'a cartonné si tu m'as jarclé
Мне все равно, если ты меня послала, если ты меня бросила,
Sache que je t'ai pardonné fais en autant pour ma part
Знай, что я тебя простил, сделай то же самое для меня,
Si j'ai merdé car le temps répare mais le temps sépare
Если я напортачил, потому что время лечит, но время и разделяет.
Oui je l'avoue je t'ai kiffé, c'est dur mais on s'y fait
Да, признаюсь, я был в тебя влюблен, это тяжело, но к этому привыкаешь,
Si j'avais su que ce mot la rimait avec se faire gifler
Если бы я знал, что это слово рифмуется с получением пощечины.
Aucune hostilité à ton égard je nous revoie marcher avec un pas d'écart dans le tié-quar
Никакой враждебности к тебе я не испытываю, я вижу нас снова идущими с шагом в сторону в нашем районе.
C'est vrai qu'on était gamin histoire de collégien je t'ai d'abord
Это правда, что мы были детьми, история школьников, я сначала
Chopé la main puis j'ai chopé le béguin tu m'as donné ton amour donné ta
Взял тебя за руку, потом влюбился, ты дала мне свою любовь, дала свою
Confiance tu ne voulais rien en retour excepté ma présence mais moi
Доверие, ты ничего не хотела взамен, кроме моего присутствия, но я
J'étais méfiant parano à la fois dans le fond c'est que je n'avais pas
Был недоверчив, параноик одновременно, в глубине души я просто не
Confiance en moi les relations complexes car nos querelles nous terrassent
Доверял себе, сложные отношения, потому что наши ссоры нас разрушают.
Pour vivre en harmonie je n'ai pas trouvé le mot de passe
Чтобы жить в гармонии, я не нашел пароль.
Ah si j'avais cru en toi et moi car aujourd'hui je suis déçue je ne
Ах, если бы я верил в тебя и в себя, потому что сегодня я разочарован, я
Côtoie que des ... tu vois des meufs louches j'en connais un rayon celles
Встречаюсь только с... ты понимаешь, с сомнительными девчонками, я их знаю как облупленных, тех,
Qui n'ont pas une bouche mais un taille crayon mais bon j'ai pris peur
У которых не рот, а точилка для карандашей, но я испугался,
Quand tu m'as déclaré tes rêves moi je voulais croquer la vie toi tu
Когда ты рассказала мне о своих мечтах, я хотел вкусить жизнь, а ты
Voulais croquer mes lèvres tu m'as demandé mon avis je t'ai demandé une
Хотела вкусить мои губы, ты спросила моего мнения, я попросил перемирия,
Trêve tu n'avais pas l'air ravie mais mon cœur était en grève.
Ты выглядела недовольной, но мое сердце бастовало.
Marlich a ces erreurs que l'on commet
Maâlich (Не бери в голову) эти ошибки, которые мы совершаем,
A ces personnes auquel on tenait
Этих людей, к которым мы были привязаны,
Ces choses que l'on promet mais qu'on ne fait pas
Эти вещи, которые мы обещаем, но не делаем,
Les maux de cœur je les connais mais ne t'en fais pas
Сердечную боль я знаю, но не волнуйся,
Je m'en fiche si tu m'a cartonné si tu m'as jarclé
Мне все равно, если ты меня послала, если ты меня бросила,
Sache que je t'ai pardonné fais en autant pour ma part
Знай, что я тебя простил, сделай то же самое для меня,
Si j'ai merdé car le temps répare mais le temps sépare
Если я напортачил, потому что время лечит, но время и разделяет.
Moi je ne pardonne rien les déceptions et les coups bas pas d'exception a ton égard
Я ничего не прощаю, разочарования и подлые удары, без исключения в твоем случае,
Je dirais juste tu es coupable d'être parti sans rien dire pour résumer
Я просто скажу, ты виноват в том, что ушел, ничего не сказав, короче говоря,
C'est tellement plus facile de fuir que d'assumer hein oh papa non je
Гораздо проще бежать, чем брать на себя ответственность, а? О, папа, нет, я
Ne connais pas ce mot je le dis parce qu'il le faut mais au fond il ne me parle pas qui es tu?
Не знаю этого слова, я говорю его, потому что так надо, но в глубине души оно мне ничего не говорит, кто ты?
Un inconnu a mes yeux moi je t'en veux ce qui me tue c'est que tu ne nous calcules pas
Незнакомец в моих глазах, я зол на тебя, что меня убивает, так это то, что ты нас не замечаешь.
Je ne suis pas venue te dire de te racheter sache que je ne suis plus
Я пришел не для того, чтобы сказать тебе искупить свою вину, знай, что я больше не
Fâché mais j'applaudis ta lâcheté tu étais un peu fou souvent soul
Злюсь, но я аплодирую твоей трусости, ты был немного сумасшедшим, часто пьяным,
Violent toi tu nous donnais des coups au lieu de nous donner du temps
Жестоким, ты бил нас, вместо того чтобы уделять нам время.
Y'a ceux qui chialent car leurs papas manquent d'autres chialent dès qu'ils rentrent
Есть те, кто плачет, потому что им не хватает отцов, другие плачут, как только они возвращаются.
Oui tu es parti en vrille ça ne seras jamais plus pareil tu as laissé
Да, ты сорвался, все уже никогда не будет как прежде, ты оставил
Ta famille et enlacée ta bouteille Elle tu l'as laissé les gosses sur
Свою семью и обнял свою бутылку. Ее ты оставил там, детей на
Les bras et tu es parti sans même que l'on ne puisse te dire besalema
Руках, и ушел, даже не попрощавшись.
Blessé mais j'ai effacé ma colère d'un gosse délaissé et laissé sans repère.
Раненый, но я стер свою злость брошенного ребенка, оставленного без ориентира.
Marlich a ces erreurs que l'on commet
Maâlich (Не бери в голову) эти ошибки, которые мы совершаем,
A ces personnes auquel on tenait
Этих людей, к которым мы были привязаны,
Ces choses que l'on promet mais qu'on ne fait pas
Эти вещи, которые мы обещаем, но не делаем,
Les maux de cœur je les connais mais ne t'en fais pas
Сердечную боль я знаю, но не волнуйся,
Je m'en fiche si tu m'a cartonné si tu m'as jarclé
Мне все равно, если ты меня послала, если ты меня бросила,
Sache que je t'ai pardonné fais en autant pour ma part
Знай, что я тебя простил, сделай то же самое для меня,
Si j'ai merdé car le temps répare mais le temps sépare
Если я напортачил, потому что время лечит, но время и разделяет.





Авторы: Tunisiano, Yann Barbarot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.