Текст и перевод песни Tunisiano - Marlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marlich
Maâlich (Не бери в голову)
On
était
pote
de
lér-ga,
pote
de
tèrtere
Мы
были
друзьями
с
пелёнок,
друзьями
детства,
Qu'on
perd
intimement
bas
de
l'amitié
de
nos
ren-pa
Которых
теряем
в
глубине
дружеских
отношений
наших
родителей.
On
a
traîné
ensemble,
on
a
traîné
en
bande
Мы
шатались
вместе,
мы
шатались
толпой,
Uni
par
cette
zermi
qui
faisait
que
l'on
se
ressemble
Объединенные
этой
связью,
которая
делала
нас
похожими.
En
bas
on
était
solide,
solidaire,
fou
fière
Внизу
мы
были
крепкими,
солидарными,
чертовски
гордыми,
Tant
de
folie
impolie
et
jamais
solitaire
Столько
безумной
дерзости
и
никогда
не
одиноки.
A
nos
tendres
années
à
nos
premiers
râteaux
В
наши
нежные
годы,
при
первых
наших
неудачах,
Dans
la
galère
tous
passager
du
même
bateau
В
трудностях
все
пассажиры
одного
корабля.
On
a
partagé
nos
chagrins,
partagé
nos
fous
rires
Мы
делили
наши
печали,
делили
наш
безудержный
смех,
Partager
nos
bouts
de
pain
se
balancer
plutôt
mourir
Делили
наши
куски
хлеба,
качались,
лучше
бы
умереть.
Oui
on
a
peiné
souri
et
saigné
je
t'ai
toujours
respecté
Да,
мы
страдали,
улыбались
и
истекали
кровью,
я
всегда
тебя
уважал,
Car
tu
étais
mon
aîné
je
t'ai
donné
ma
confiance
Потому
что
ты
была
старше,
я
тебе
доверял,
Même
prêté
de
la
maille
tu
m'as
donné
et
fourré
avec
le
smile
Даже
одалживал
деньги,
ты
брала
и
обманывала
с
улыбкой.
Bon
Maâliich,
passons
jm'en
fiche
t'façon
Ну,
Maâlich
(не
бери
в
голову),
забей,
мне
все
равно,
Mais
bon
moi
j'ai
changé
de
fréquentation
Но
я
сменил
круг
общения,
Toi
t'as
quitté
la
région
de
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
Ты
покинула
регион,
много
воды
утекло,
J'en
ai
tourné
la
page
notre
amitié
a
pris
le
large
et
ma
rage
a
pris
Я
перевернул
страницу,
наша
дружба
ушла
вдаль,
и
моя
ярость
возмужала.
De
l'age
en
hommage
a
tes
coups
de
couteaux
ex-poto
notre
amitié
n'se
résume
plus
qu'a
quelques
photos.
С
возрастом,
в
память
о
твоих
ударах
ножом,
бывшая
подруга,
наша
дружба
сводится
к
нескольким
фотографиям.
Marlich
a
ces
erreurs
que
l'on
commet
Maâlich
(Не
бери
в
голову)
эти
ошибки,
которые
мы
совершаем,
A
ces
personnes
auquel
on
tenait
Этих
людей,
к
которым
мы
были
привязаны,
Ces
choses
que
l'on
promet
mais
qu'on
ne
fait
pas
Эти
вещи,
которые
мы
обещаем,
но
не
делаем,
Les
maux
de
cœur
je
les
connais
mais
ne
t'en
fais
pas
Сердечную
боль
я
знаю,
но
не
волнуйся,
Je
m'en
fiche
si
tu
m'a
cartonné
si
tu
m'as
jarclé
Мне
все
равно,
если
ты
меня
послала,
если
ты
меня
бросила,
Sache
que
je
t'ai
pardonné
fais
en
autant
pour
ma
part
Знай,
что
я
тебя
простил,
сделай
то
же
самое
для
меня,
Si
j'ai
merdé
car
le
temps
répare
mais
le
temps
sépare
Если
я
напортачил,
потому
что
время
лечит,
но
время
и
разделяет.
Oui
je
l'avoue
je
t'ai
kiffé,
c'est
dur
mais
on
s'y
fait
Да,
признаюсь,
я
был
в
тебя
влюблен,
это
тяжело,
но
к
этому
привыкаешь,
Si
j'avais
su
que
ce
mot
la
rimait
avec
se
faire
gifler
Если
бы
я
знал,
что
это
слово
рифмуется
с
получением
пощечины.
Aucune
hostilité
à
ton
égard
je
nous
revoie
marcher
avec
un
pas
d'écart
dans
le
tié-quar
Никакой
враждебности
к
тебе
я
не
испытываю,
я
вижу
нас
снова
идущими
с
шагом
в
сторону
в
нашем
районе.
C'est
vrai
qu'on
était
gamin
histoire
de
collégien
je
t'ai
d'abord
Это
правда,
что
мы
были
детьми,
история
школьников,
я
сначала
Chopé
la
main
puis
j'ai
chopé
le
béguin
tu
m'as
donné
ton
amour
donné
ta
Взял
тебя
за
руку,
потом
влюбился,
ты
дала
мне
свою
любовь,
дала
свою
Confiance
tu
ne
voulais
rien
en
retour
excepté
ma
présence
mais
moi
Доверие,
ты
ничего
не
хотела
взамен,
кроме
моего
присутствия,
но
я
J'étais
méfiant
parano
à
la
fois
dans
le
fond
c'est
que
je
n'avais
pas
Был
недоверчив,
параноик
одновременно,
в
глубине
души
я
просто
не
Confiance
en
moi
les
relations
complexes
car
nos
querelles
nous
terrassent
Доверял
себе,
сложные
отношения,
потому
что
наши
ссоры
нас
разрушают.
Pour
vivre
en
harmonie
je
n'ai
pas
trouvé
le
mot
de
passe
Чтобы
жить
в
гармонии,
я
не
нашел
пароль.
Ah
si
j'avais
cru
en
toi
et
moi
car
aujourd'hui
je
suis
déçue
je
ne
Ах,
если
бы
я
верил
в
тебя
и
в
себя,
потому
что
сегодня
я
разочарован,
я
Côtoie
que
des
...
tu
vois
des
meufs
louches
j'en
connais
un
rayon
celles
Встречаюсь
только
с...
ты
понимаешь,
с
сомнительными
девчонками,
я
их
знаю
как
облупленных,
тех,
Qui
n'ont
pas
une
bouche
mais
un
taille
crayon
mais
bon
j'ai
pris
peur
У
которых
не
рот,
а
точилка
для
карандашей,
но
я
испугался,
Quand
tu
m'as
déclaré
tes
rêves
moi
je
voulais
croquer
la
vie
toi
tu
Когда
ты
рассказала
мне
о
своих
мечтах,
я
хотел
вкусить
жизнь,
а
ты
Voulais
croquer
mes
lèvres
tu
m'as
demandé
mon
avis
je
t'ai
demandé
une
Хотела
вкусить
мои
губы,
ты
спросила
моего
мнения,
я
попросил
перемирия,
Trêve
tu
n'avais
pas
l'air
ravie
mais
mon
cœur
était
en
grève.
Ты
выглядела
недовольной,
но
мое
сердце
бастовало.
Marlich
a
ces
erreurs
que
l'on
commet
Maâlich
(Не
бери
в
голову)
эти
ошибки,
которые
мы
совершаем,
A
ces
personnes
auquel
on
tenait
Этих
людей,
к
которым
мы
были
привязаны,
Ces
choses
que
l'on
promet
mais
qu'on
ne
fait
pas
Эти
вещи,
которые
мы
обещаем,
но
не
делаем,
Les
maux
de
cœur
je
les
connais
mais
ne
t'en
fais
pas
Сердечную
боль
я
знаю,
но
не
волнуйся,
Je
m'en
fiche
si
tu
m'a
cartonné
si
tu
m'as
jarclé
Мне
все
равно,
если
ты
меня
послала,
если
ты
меня
бросила,
Sache
que
je
t'ai
pardonné
fais
en
autant
pour
ma
part
Знай,
что
я
тебя
простил,
сделай
то
же
самое
для
меня,
Si
j'ai
merdé
car
le
temps
répare
mais
le
temps
sépare
Если
я
напортачил,
потому
что
время
лечит,
но
время
и
разделяет.
Moi
je
ne
pardonne
rien
les
déceptions
et
les
coups
bas
pas
d'exception
a
ton
égard
Я
ничего
не
прощаю,
разочарования
и
подлые
удары,
без
исключения
в
твоем
случае,
Je
dirais
juste
tu
es
coupable
d'être
parti
sans
rien
dire
pour
résumer
Я
просто
скажу,
ты
виноват
в
том,
что
ушел,
ничего
не
сказав,
короче
говоря,
C'est
tellement
plus
facile
de
fuir
que
d'assumer
hein
oh
papa
non
je
Гораздо
проще
бежать,
чем
брать
на
себя
ответственность,
а?
О,
папа,
нет,
я
Ne
connais
pas
ce
mot
je
le
dis
parce
qu'il
le
faut
mais
au
fond
il
ne
me
parle
pas
qui
es
tu?
Не
знаю
этого
слова,
я
говорю
его,
потому
что
так
надо,
но
в
глубине
души
оно
мне
ничего
не
говорит,
кто
ты?
Un
inconnu
a
mes
yeux
moi
je
t'en
veux
ce
qui
me
tue
c'est
que
tu
ne
nous
calcules
pas
Незнакомец
в
моих
глазах,
я
зол
на
тебя,
что
меня
убивает,
так
это
то,
что
ты
нас
не
замечаешь.
Je
ne
suis
pas
venue
te
dire
de
te
racheter
sache
que
je
ne
suis
plus
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
сказать
тебе
искупить
свою
вину,
знай,
что
я
больше
не
Fâché
mais
j'applaudis
ta
lâcheté
tu
étais
un
peu
fou
souvent
soul
Злюсь,
но
я
аплодирую
твоей
трусости,
ты
был
немного
сумасшедшим,
часто
пьяным,
Violent
toi
tu
nous
donnais
des
coups
au
lieu
de
nous
donner
du
temps
Жестоким,
ты
бил
нас,
вместо
того
чтобы
уделять
нам
время.
Y'a
ceux
qui
chialent
car
leurs
papas
manquent
d'autres
chialent
dès
qu'ils
rentrent
Есть
те,
кто
плачет,
потому
что
им
не
хватает
отцов,
другие
плачут,
как
только
они
возвращаются.
Oui
tu
es
parti
en
vrille
ça
ne
seras
jamais
plus
pareil
tu
as
laissé
Да,
ты
сорвался,
все
уже
никогда
не
будет
как
прежде,
ты
оставил
Ta
famille
et
enlacée
ta
bouteille
Elle
tu
l'as
laissé
là
les
gosses
sur
Свою
семью
и
обнял
свою
бутылку.
Ее
ты
оставил
там,
детей
на
Les
bras
et
tu
es
parti
sans
même
que
l'on
ne
puisse
te
dire
besalema
Руках,
и
ушел,
даже
не
попрощавшись.
Blessé
mais
j'ai
effacé
ma
colère
d'un
gosse
délaissé
et
laissé
sans
repère.
Раненый,
но
я
стер
свою
злость
брошенного
ребенка,
оставленного
без
ориентира.
Marlich
a
ces
erreurs
que
l'on
commet
Maâlich
(Не
бери
в
голову)
эти
ошибки,
которые
мы
совершаем,
A
ces
personnes
auquel
on
tenait
Этих
людей,
к
которым
мы
были
привязаны,
Ces
choses
que
l'on
promet
mais
qu'on
ne
fait
pas
Эти
вещи,
которые
мы
обещаем,
но
не
делаем,
Les
maux
de
cœur
je
les
connais
mais
ne
t'en
fais
pas
Сердечную
боль
я
знаю,
но
не
волнуйся,
Je
m'en
fiche
si
tu
m'a
cartonné
si
tu
m'as
jarclé
Мне
все
равно,
если
ты
меня
послала,
если
ты
меня
бросила,
Sache
que
je
t'ai
pardonné
fais
en
autant
pour
ma
part
Знай,
что
я
тебя
простил,
сделай
то
же
самое
для
меня,
Si
j'ai
merdé
car
le
temps
répare
mais
le
temps
sépare
Если
я
напортачил,
потому
что
время
лечит,
но
время
и
разделяет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tunisiano, Yann Barbarot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.