Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
the
fountain
to
the
rain
Возьми
фонтан
к
дождю
Soak
it
up
and
hand
it
back
again
Впитай
его
и
отдай
снова
Vacuum
clean
the
muddy
puddle
Пропылесось
грязную
лужу
Gold
and
silver
on
your
knuckles
Золото
и
серебро
на
костяшках
We
plant
flowers
in
the
spring
Мы
сажаем
цветы
весной
Hoping
they'll
come
back
again
Надеясь,
что
вернутся
они
Remember
when
you
were
a
muddle?
Помнишь,
когда
ты
был
в
смятении?
It
was
the
snails
causing
trouble
Это
улитки
причиняли
беспокойство
Print
it
all
over
again
Напечатай
это
снова
Paint
it
all
over
again
Раскрась
это
снова
Love
you
all
over
again
Люблю
тебя
снова
You
got
your
worth
from
can
do
Ты
обрёл
ценность
в
"могу"
Because
it's
easier
to
carve
into
Потому
что
в
это
легче
врезаться
When
reimagining
a
flower
Когда
переосмысливаешь
цветок
And
growing
older
by
the
hour
И
стареешь
с
каждым
часом
Sponge
the
ink
onto
the
table
Промокни
чернила
на
столе
Remember,
this
is
irreversible
Помни,
это
необратимо
We
are
sleeping
in
a
bubble
Мы
спим
в
пузыре
It
was
the
snails
causing
trouble
Это
улитки
причиняли
беспокойство
Print
it
all
over
again
Напечатай
это
снова
Paint
it
all
over
again
Раскрась
это
снова
Love
you
all
over
again
Люблю
тебя
снова
It
was
the
snails
causing
trouble
Это
улитки
причиняли
беспокойство
Print
it
all
over
again
Напечатай
это
снова
It
was
the
snails
causing
trouble
Это
улитки
причиняли
беспокойство
Paint
it
all
over
again
Раскрась
это
снова
It
was
the
snails
causing
trouble
Это
улитки
причиняли
беспокойство
Melt
it
all
over
again
Растопи
это
снова
Love
you
all
over
again
Люблю
тебя
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jonah Genders, Michael Lewis Lindsay, Ashley Bates, Phil Winter, Rebecca Jacobs, Martin Bradley Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.