Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya Səndən İbarət
Die Welt besteht aus Dir
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Sənə
qovuşmaq
ən
gözəl
keçən
ömür,
gün
Dich
zu
treffen
ist
das
schönste
Leben,
der
schönste
Tag
Səni
bir
ovuc
qəlbimdə
gizlətdim
hər
gün
Ich
habe
dich
jeden
Tag
in
meinem
kleinen
Herzen
versteckt
Əgər
ürəkdə
vəfa,
eşq,
istək,
sədaqət
Wenn
es
im
Herzen
keine
Treue,
Liebe,
Wunsch
und
Hingabe
gibt,
Dəyər
olmasa,
ötməz
bir
gün
dann
vergeht
kein
einziger
Tag
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Gözlərində
eşq
oxundu
namə-namə
In
deinen
Augen
las
man
Liebe,
Note
für
Note
Bir
Günəş
boyda
səadət
işığında
Im
Lichte
eines
Glücks
von
der
Größe
der
Sonne
Addım-addım
sənə
gəldim
və
sonunda
Schritt
für
Schritt
kam
ich
zu
dir
und
am
Ende
Mən
sən
oldum
bu
məhəbbət
işığında
wurde
ich
zu
dir,
im
Lichte
dieser
Liebe
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Səndən
özgə
kimim
var?
Nə
yaxşı
ki,
varsan
Wen
habe
ich
außer
dir?
Wie
gut,
dass
es
dich
gibt
Mənə
görə
dünya
yalnız
səndən
ibarət
Für
mich
besteht
die
Welt
nur
aus
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.