Текст и перевод песни Tunç232 - ANATOMİ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Sana
davet
her
yere
Inviting
you
everywhere
Babası
polis
ama
illegal
hergele
Her
dad's
a
cop,
but
she's
an
illegal
rebel
Düşünmemeye
çalışıyorum
her
gece
seni
I
try
not
to
think
about
you
every
night
Ama
veriyorum
velvele
But
I'm
causing
a
commotion
İki
Lyrica'ya
duymuyom
ihtiyaç
I
don't
need
two
Lyrica
Kahretsin
kokunda
misli
var
Damn,
your
scent
is
intoxicating
Her
gece
ediyolar
istila
beni
They
invade
me
every
night
Ben
de
ediyorum
pis
bi
laf
And
I'm
talking
dirty
Şehrim
gri
ya
da
pastel
bro
My
city
is
grey
or
pastel,
bro
Dünya
denilen
down
sendrom
The
world
is
like
Down
syndrome
Sensiz
ya
da
ayık
çekilmiyo
Can't
handle
being
without
you
or
sober
Artık
ota
b*ka
gerilmiyom
I'm
not
stressed
about
anything
anymore
Değişti
diyolar
hep
arkamdan
They
say
I've
changed,
talking
behind
my
back
Kafa
açan
insan
hep
arkamda
Mind-opening
people
are
always
behind
me
Sen
olmasan
bi
dakika
katlanmam
I
couldn't
stand
a
minute
without
you
Kalp
ve
beynim
oynuyo
saklambaç
My
heart
and
brain
are
playing
hide
and
seek
Kur,kafada
kur
Think,
think
in
my
head
Salak
bi
histeri
krizi
xanaxla
yatıştım
A
stupid
hysterical
crisis,
calmed
down
with
Xanax
Senin
olmadığın
zamanda
gerçek
ve
hayal
birbirine
karıştı
When
you're
not
around,
reality
and
dreams
mix
up
Shawty'ye
yaparım
10
parça
işte
bu
detaylar
hayata
yakıştı
I'd
make
10
tracks
for
shawty,
these
details
suit
life
Seni
bilmem
ama
gözüm
gözlerine
fazlaca
yakıştı
I
don't
know
about
you,
but
my
eyes
suit
yours
too
much
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Saat
iki
ve
gece
kötü
karmam
bebek
öyle
sürecek
Two
o'clock
and
the
night,
my
bad
karma
baby,
it's
gonna
go
on
like
this
Sanki
çok
zor
bi
bilmece,çözümü
var
ama
yöntemi
nece
Like
a
very
difficult
riddle,
it
has
a
solution
but
how?
Beni
çok
garip
görecek,beni
çok
kötü
görecek
They'll
see
me
as
very
strange,
they'll
see
me
very
badly
Beni
çok
kötü
görecek
kötü
karmam
bebek
öyle
sürecek
They'll
see
me
very
badly,
my
bad
karma
baby,
it's
gonna
go
on
like
this
Mavi
gözün
denizinde
kaybolurlar
They
get
lost
in
the
sea
of
your
blue
eyes
Yeşilin
ormanında
amansız
savrulurlar
They
relentlessly
drift
in
the
forest
of
your
green
Dışardan
bakılınca
metaforik
görüntüm
From
the
outside,
my
image
is
metaphorical
Ama
ben
senin
toprak
gözlerinde
gömüldüm
But
I'm
buried
in
your
earth-toned
eyes
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
O
nasıl
anatomi
That
anatomy
of
yours
Ettirdi
platonik
(ya,ya,ya,ya)
Made
me
platonically
lovesick
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Olucak
kafam
zombi
My
head's
gonna
be
a
zombie
Şerefine
her
fondip
(ya,ya,ya,ya)
A
fondue
for
every
memory
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ata Tunç Doğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.