Текст и перевод песни Tunç232 - Dioxin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilirsin
işler
tıkırı
yürür,gözlerim
istemediğimi
görür.
You
know,
things
are
booming,
my
eyes
see
what
I
don't
want
to
see.
Paranız
aklama
rengi
kömür,beyaz
yalanlar
bi
güzel
ölün.
Your
money
laundering
color
is
coal,
white
lies,
have
a
nice
death.
Hiç
bi
noktam
yok
dediğim
dönüm.
At
the
turning
point
where
I
say
I
have
no
point.
Çünkü
çok
küçüğüm
maruz
görün.
Because
I'm
too
small,
appear
exposed.
Masum
görünür
sodyum
klorür
ama
dioksin
seni
öldürür.
Sodium
chloride
looks
innocent,
but
dioxin
kills
you.
Binbir
tane
melodi
yazarım
kafa
ero
değil
bu
nası
parodi?
I
write
a
thousand
melodies,
this
isn't
brain
erosion,
what
kind
of
parody
is
this?
Yüzlerce
doğruya
ilişkin
bi
yanlış
gelir
ve
götürür
her
şeyi.
One
mistake
related
to
hundreds
of
truths
comes
and
takes
everything
away.
Sanki
çölde
olmam
lazım
ama
kutuplardayım
ve
adım
bedevi,
It's
like
I
should
be
in
the
desert,
but
I'm
in
the
poles
and
my
name
is
Bedouin,
bazen
kotu
ironiler
de
anlatır
benim
ne
demek
istediğimi
sometimes
bad
irony
tells
what
I
mean.
Aynen
Tunç232
kötü
ritimlerden
oluşan
bi
kötü
melodi!
Exactly,
Tunç232,
a
bad
melody
made
up
of
bad
rhythms!
Tanıdığın
lise
rapçilerden
değilim
I'm
not
one
of
the
high
school
rappers
you
know.
Çünkü
benim
farkım
her
tarzda
bebeğim.
Because
my
difference
is
in
every
style,
baby.
1 yıldır
yapıyorum
12
yıl
dinledim,kendimi
ispatlamak
zorunda
degilim.
I've
been
doing
it
for
1 year,
I've
been
listening
for
12
years,
I
don't
have
to
prove
myself.
Tek
amacım
spoti'
listleleri
değil
ki
My
only
goal
is
not
Spotify
lists.
Ama
girsem
güzel
olurdu
bence
ben
iyiyim.
But
I
think
it
would
be
nice
if
I
got
in,
I'm
good.
Yazdığım
verseleri
kankalara
gösterip
derim
ben
bu
gösteri
I
show
the
verses
I
wrote
to
my
buddies
and
say
I'm
this
show,
İşte
buna
verse
derim!
That's
what
I
call
a
verse!
2 kız
da
göt
verip
yapar
aynı
sükseyi
2 girls
can
give
ass
and
achieve
the
same
success.
Kayra
neden
öğretmen?
(birazcık
özveri...)
Why
is
Kayra
a
teacher?
(a
little
dedication...)
(nanananana)
(nanananana)
Drip
drip
günlerim
asıl
meselesi
trick
trick.
My
drip
drip
days,
the
main
issue
is
trick
trick.
Değistir
kovala
sonrası
bi
hat
trick.
Change
chase
after
a
hat
trick.
Kötü
sürtüklere
koyamam
ki
bad
trip
I
can't
give
bad
bitches
a
bad
trip.
Olay
çıkaramaz
anca
bakar
dik
dik.
She
can't
cause
trouble,
she
just
stares.
Bu
triplerden
sıkıldık
bittik.
We're
tired
of
these
trips,
we're
done.
Olum
karıştırıyosunuz
kodein
lean
rapi
bırakırsın
olsa
profit
free
Man,
you're
mixing
up
codeine
lean
rap,
you'd
quit
if
it
was
profit
free.
Bilmiyodun
bilmiyodun,hala
da
hiçbi
şey
bilmiyosun.
You
didn't
know,
you
didn't
know,
you
still
don't
know
anything.
Hala
da
hiçbi
şey
bilmiyosun,gözü
kapalı
şarkılarımı
dinliyosun
You
still
don't
know
anything,
you
listen
to
my
songs
with
your
eyes
closed.
Dinle
dinle
dur,dinle
dinle
dur.
Listen,
listen,
stop,
listen,
listen,
stop.
Fakat
bi
şey
kapıcağını
hiç
sanmıyorum
But
I
don't
think
you'll
ever
get
anything.
Biliyosun
günden
güne
ben
eriyorum
bunun
sebebini
de
anlayamıyorum.
You
know,
I'm
melting
day
by
day,
and
I
can't
understand
why.
Anlaysan
varsa
bi
anlatsın
If
you
understand,
let
someone
explain
it.
Olmadık
yerlerde
parlardım,sizin
gibileri
de
cilalardım.
I
would
shine
in
unusual
places,
I
would
polish
the
likes
of
you.
Fark
etmez
marka
ya
da
paspalsın.
It
doesn't
matter
if
you're
a
brand
or
a
bum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.