Tunç232 - iki binde rockstar - перевод текста песни на немецкий

iki binde rockstar - Tunç232перевод на немецкий




iki binde rockstar
Rockstar in den 2000ern
Dışardan görünemez gizli duman nonstop
Von außen nicht sichtbar, versteckter Rauch, nonstop
Agalar ve ben tıpkı 2000de rockstar
Meine Jungs und ich, wie Rockstars in den 2000ern
Sizin bos muhabbetiniz hiç sarmaz
Euer leeres Gerede interessiert mich nicht
Konuşabilirim dilinizden o da çat pat
Ich kann eure Sprache sprechen, aber nur gebrochen
Dışardan görünemez gizli duman nonstop
Von außen nicht sichtbar, versteckter Rauch, nonstop
Agalar ve ben tıpkı 2000de rockstar
Meine Jungs und ich, wie Rockstars in den 2000ern
Sizin bos muhabbetiniz hiç sarmaz
Euer leeres Gerede interessiert mich nicht
Konuşabilirim dilinizden o da çat pat
Ich kann eure Sprache sprechen, aber nur gebrochen
Aga niye sürekli boşuna kovalıyosun
Warum jagst du ständig unnötig hinterher, Süße?
Kovalıyosun yerinde duramıyosun
Du jagst und kannst nicht stillstehen
Zamanın az neden açıp aramıyosun
Deine Zeit ist knapp, warum rufst du nicht an?
Aramıyosun hal hatır soramıyosun
Du rufst nicht an, kannst nicht nachfragen, wie es geht
Birazcık rahatız yataklarda bağırın
Wir sind etwas entspannt, schreit in den Betten
Ben uzayda gezinirim sen ise dünyalı
Ich reise im Weltraum, während du eine Erdling bist
Pabuçlarım pahalı unuttum neydi adın
Meine Schuhe sind teuer, ich habe deinen Namen vergessen
Hatun nası tatlı dönüp dönüp baktım
Wie süß du bist, ich habe mich immer wieder umgedreht
Isırası var beni yerimdeyim artık
Du bist zum Anbeißen, ich bin an meinem Platz
Olay topu kapmaksa adım Dennis Rodman
Wenn es darum geht, den Ball zu schnappen, bin ich Dennis Rodman
3lük atmak meseleyse tayfa Klay Thompson
Wenn es um Dreier geht, ist meine Crew Klay Thompson
Geri adım cok sizde sizse James Harden
Ihr macht viele Rückschritte, wie James Harden
Gece gündüz aga oynuyorum oyunlar
Tag und Nacht, Süße, spiele ich Spiele
Seni dikkate almamız için gerek soyunman
Damit wir dich beachten, musst du dich ausziehen
Kondisyonum dusuk olsa bile ata yorulmaz
Auch wenn meine Kondition schlecht ist, wird mein Pferd nicht müde
Sadece yancısın şu büyük boktan oyunda
Du bist nur eine Nebendarstellerin in diesem großen, beschissenen Spiel
Dışardan görünemez gizli duman nonstop
Von außen nicht sichtbar, versteckter Rauch, nonstop
Agalar ve ben tıpkı 2000de rockstar
Meine Jungs und ich, wie Rockstars in den 2000ern
Sizin bos muhabbetiniz hiç sarmaz
Euer leeres Gerede interessiert mich nicht
Konuşabilirim dilinizden o da çat pat
Ich kann eure Sprache sprechen, aber nur gebrochen
Dışardan görünemez gizli duman nonstop
Von außen nicht sichtbar, versteckter Rauch, nonstop
Agalar ve ben tıpkı 2000de rockstar
Meine Jungs und ich, wie Rockstars in den 2000ern
Sizin bos muhabbetiniz hiç sarmaz
Euer leeres Gerede interessiert mich nicht
Konuşabilirim dilinizden o da çat pat
Ich kann eure Sprache sprechen, aber nur gebrochen
Aga yapıyoruz flow tabii beklenmedik
Klar, wir machen Flow, natürlich unerwartet
'Tunç nerden anladın sana hiç renk vermedik?'
'Tunç, woher wusstest du das? Wir haben dir keine Hinweise gegeben?'
Ben de es vermedim bu duruma denklem derim
Ich habe keine Pause gemacht, ich nenne das eine Gleichung
Çozerim anında buna da risk denmesin
Ich löse sie sofort, das sollte nicht als Risiko bezeichnet werden
Adamım ayırt etmen lazım akla karayı
Du musst Schwarz und Weiß unterscheiden, meine Liebe
Edemezsen günden güne açıyoruz arayı
Wenn du das nicht kannst, vergrößern wir den Abstand von Tag zu Tag
Müsaitsen 2 saate kadar seni arayım
Wenn du Zeit hast, rufe ich dich in zwei Stunden an
Hiç şansını zorlama alamıyosun parayı
Versuch es gar nicht erst, du bekommst das Geld nicht
Adamim bos yere kos
Schätzchen, lauf umsonst
Üstumde degil bro
Nicht auf mir, Süße
olsaydı emin ol veriyodum lv
Wenn es so wäre, glaub mir, ich würde dir Level geben
sana zamanim yok
Ich habe keine Zeit für dich
dayancak halim yok
Ich habe keine Kraft zum Aushalten
aslinda hepsi Şaka istedigimi yaziyom
Eigentlich ist alles nur Spaß, ich schreibe, was ich will





Авторы: Ata Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.