Tường Nguyên - Đành Mất Nhau Thôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tường Nguyên - Đành Mất Nhau Thôi




Đành Mất Nhau Thôi
Let's End This
lẽ nào điều anh thấy thật
Perhaps what I witnessed is true
lẽ nào em hết yêu anh rồi
Perhaps you have stopped loving me
Khi em cười nói
When you laugh and talk
Khi em bên ai rất nhiều người
When you are with someone else, among many people
Anh hiểu rằng
I understand that
Em ước muốn thật nhiều
You desire so much
Anh hiểu rằng đối với em bây giờ
I understand that for you now
Bao nhiêu đủ
Enough is enough
Em vui được phải không
You are happy, is that right?
Hạnh phúc chẳng lớn lao
Happiness is not such a big deal
Để em phải khát khao
That you have to crave it
Phải khiến em nghĩ nhiều
That you have to think so much about it
biết rồi em sẽ mất anh
Even though you know you will lose me
Cuộc sống quá tấp nập
Life is too fast-paced
Vòng tay em đã quá chặt
Your embrace has become too tight
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
I will step out of your fun
Mình kết thúc nhé em
Let's end this, my love
Chẳng còn như lúc đầu
It is no longer like before
Tình đã phai úa màu
Love has faded
Thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Then let's give each other our own space
Một người sống với ước vọng
One person lives with ambition
Một người vẫn yêu thật lòng
One person still loves truly
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Then I will love someone else who needs me
lẽ nào (có lẽ nào)
Perhaps (perhaps)
Điều anh thấy thật
What I witnessed is true
lẽ nào (có lẽ nào)
Perhaps (perhaps)
Em hết yêu anh rồi
You have stopped loving me
Khi em cười nói
When you laugh and talk
Khi em bên ai rất nhiều người
When you are with someone else, among many people
Anh hiểu rằng (anh hiểu rằng)
I understand that (I understand that)
Em ước muốn thật nhiều
You desire so much
Anh hiểu rằng (anh hiểu rằng)
I understand that (I understand that)
Đối với em bây giờ
For you now
Bao nhiêu đủ
Enough is enough
Em vui được phải không
You are happy, is that right?
Hạnh phúc chẳng lớn lao
Happiness is not such a big deal
Để em phải khát khao
That you have to crave it
Phải khiến em nghĩ nhiều
That you have to think so much about it
biết rồi em sẽ mất anh
Even though you know you will lose me
Cuộc sống quá tấp nập
Life is too fast-paced
Vòng tay em đã quá chật
Your embrace has become too tight
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
I will step out of your fun
Mình kết thúc nhé em
Let's end this, my love
Chẳng còn như lúc đầu (chẳng còn như lúc đầu)
It is no longer like before (no longer like before)
Tình đã phai úa màu
Love has faded
Thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Then let's give each other our own space
Một người sống với ước vọng
One person lives with ambition
Một người vẫn yêu thật lòng
One person still loves truly
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Then I will love someone else who needs me
Hạnh phúc chẳng lớn lao (hạnh phúc chẳng lớn lao)
Happiness is not such a big deal (happiness is not such a big deal)
Để em phải khát khao (em phải khát khao)
That you have to crave it (you have to crave it)
Để khiến em nghĩ nhiều
That you have to think so much about it
biết rồi em sẽ mất anh
Even though you know you will lose me
Cuộc sống quá tấp nập
Life is too fast-paced
Vòng tay em đã quá chặt
Your embrace has become too tight
Anh hãy bước ra khỏi cuộc vui của em
I will step out of your fun
Mình kết thúc nhé em
Let's end this, my love
Chẳng còn như lúc đầu (chẳng còn như lúc đầu)
It is no longer like before (no longer like before)
Tình đã phai úa màu
Love has faded
Thì thôi hãy cho nhau lối riêng
Then let's give each other our own space
Một người sống với ước vọng
One person lives with ambition
Một người vẫn yêu thật lòng
One person still loves truly
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Then I will love someone else who needs me
Một người sống với ước vọng
One person lives with ambition
Một người vẫn yêu thật lòng
One person still loves truly
Rồi anh sẽ yêu thêm một ai cần anh
Then I will love someone else who needs me





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.