Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nói Với Người Tình
Dem Liebling sagen
Qua
lối
nhỏ
vào
nhà
em
Durch
den
kleinen
Pfad
zu
deinem
Haus
Muốn
ghé
vào
thăm
sợ
ba
má
em
buồn
lòng
Ich
möchte
vorbeikommen,
habe
aber
Angst,
deine
Eltern
traurig
zu
machen
Lỡ
hứa
rồi
em
biết
làm
sao
đây
Ich
habe
es
versprochen,
was
soll
ich
jetzt
tun,
Liebling?
Để
em
mong
suốt
cả
ngày
nên
buồn
lắm
Dass
du
den
ganzen
Tag
wartest,
macht
dich
sehr
traurig.
Anh
cứ
hỏi
lòng
tại
sao
Ich
frage
mich
immer
wieder,
warum
Mỗi
lúc
gặp
nhau
thì
em
nói
chuyện
đường
dài
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
sprichst
du
von
einer
langen
Reise
Đêm
trở
về
em
khóc
thầm
trong
tay
Nachts,
wenn
du
zurückkehrst,
weinst
du
heimlich
in
deine
Hände
Nếu
yêu
nhau
ai
lỡ
để
buồn
cho
nhau
Wenn
man
sich
liebt,
wer
lässt
den
anderen
dann
traurig
sein?
Xin
em
hiểu
giùm
đời
anh
Bitte
verstehe
mein
Leben,
Liebling
Lênh
đênh
kiếp
phong
trần
nổi
trôi
theo
ngày
tháng
Ein
unstetes,
umherziehendes
Schicksal,
das
mit
den
Tagen
dahintreibt
Anh
đâu
có
gì
anh
đâu
có
gì
ngoài
hai
bàn
tay
trắng
Ich
habe
doch
nichts,
ich
habe
doch
nichts
außer
meinen
zwei
leeren
Händen
Đành
để
buồn
cho
em
So
muss
ich
dich
wohl
traurig
machen.
Anh
có
đòi
hỏi
gì
đâu
Ich
verlange
doch
nichts
von
dir
Đã
biết
rằng
anh
bàn
tay
trắng
đi
vào
đời
Du
weißt
doch,
dass
ich
mit
leeren
Händen
ins
Leben
getreten
bin
Em
chỉ
cần
hai
đứa
mình
yêu
nhau
Dir
genügt
es,
dass
wir
beide
uns
lieben
Có
em
bên
anh
sẽ
đẹp
tình
mai
sau
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wird
unsere
zukünftige
Liebe
schön
sein.
Qua
lối
nhỏ
vào
nhà
em
Durch
den
kleinen
Pfad
zu
deinem
Haus
Muốn
ghé
vào
thăm
sợ
ba
má
em
buồn
lòng
Ich
möchte
vorbeikommen,
habe
aber
Angst,
deine
Eltern
traurig
zu
machen
Lỡ
hứa
rồi
em
biết
làm
sao
đây
Ich
habe
es
versprochen,
was
soll
ich
jetzt
tun,
Liebling?
Để
em
mong
suốt
cả
ngày
nên
buồn
lắm
Dass
du
den
ganzen
Tag
wartest,
macht
dich
sehr
traurig.
Anh
cứ
hỏi
lòng
tại
sao
Ich
frage
mich
immer
wieder,
warum
Mỗi
lúc
gặp
nhau
thì
em
nói
chuyện
đường
dài
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
sprichst
du
von
einer
langen
Reise
Đêm
trở
về
em
khóc
thầm
trong
tay
Nachts,
wenn
du
zurückkehrst,
weinst
du
heimlich
in
deine
Hände
Nếu
yêu
nhau
ai
lỡ
để
buồn
cho
nhau
Wenn
man
sich
liebt,
wer
lässt
den
anderen
dann
traurig
sein?
Xin
em
hiểu
giùm
đời
anh
Bitte
verstehe
mein
Leben,
Liebling
Lênh
đênh
kiếp
phong
trần
nổi
trôi
theo
ngày
tháng
Ein
unstetes,
umherziehendes
Schicksal,
das
mit
den
Tagen
dahintreibt
Anh
đâu
có
gì
anh
đâu
có
gì
ngoài
hai
bàn
tay
trắng
Ich
habe
doch
nichts,
ich
habe
doch
nichts
außer
meinen
zwei
leeren
Händen
Đành
để
buồn
cho
em
So
muss
ich
dich
wohl
traurig
machen.
Anh
có
đòi
hỏi
gì
đâu
Ich
verlange
doch
nichts
von
dir
Đã
biết
rằng
anh
bàn
tay
trắng
đi
vào
đời
Du
weißt
doch,
dass
ich
mit
leeren
Händen
ins
Leben
getreten
bin
Em
chỉ
cần
hai
đứa
mình
yêu
nhau
Dir
genügt
es,
dass
wir
beide
uns
lieben
Có
em
bên
anh
sẽ
đẹp
tình
mai
sau
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wird
unsere
zukünftige
Liebe
schön
sein.
Em
chỉ
cần
hai
đứa
mình
yêu
nhau
Dir
genügt
es,
dass
wir
beide
uns
lieben
Có
em
bên
anh
sẽ
đẹp
tình
mai
sau
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wird
unsere
zukünftige
Liebe
schön
sein.
Em
chỉ
cần
hai
đứa
mình
yêu
nhau
Dir
genügt
es,
dass
wir
beide
uns
lieben
Có
em
bên
anh
sẽ
đẹp
tình
mai
sau
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wird
unsere
zukünftige
Liebe
schön
sein.
Em
chỉ
cần
hai
đứa
mình
yêu
nhau
Dir
genügt
es,
dass
wir
beide
uns
lieben
Có
em
bên
anh
sẽ
đẹp
tình
mai
sau
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
wird
unsere
zukünftige
Liebe
schön
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Longthang, Chauhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.