Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Trong Nghịch Cảnh
Denn in widrigen Umständen
Mình
không
duyên
nợ
đừng
chờ
anh
ơi!
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
warte
nicht
auf
mich,
meine
Liebste!
Không
phải
tại
ta
chẳng
trách
ở
trời
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
und
auch
nicht
die
des
Himmels.
Đời
mình
sinh
trong
gia
giáo
Wir
wurden
in
traditionsbewussten
Familien
geboren,
Tại
vì
ta
không
lỗi
đạo
Weil
wir
die
moralischen
Prinzipien
nicht
verletzen
wollen,
Nên
mình
đành
phải
xa
nhau
Deshalb
müssen
wir
uns
trennen.
Tình
yêu
dang
dở
là
tình
trong
mơ
Unvollendete
Liebe
ist
eine
Liebe
wie
im
Traum.
Khi
chúng
mình
yêu
đâu
biết
chữ
ngờ
Als
wir
uns
liebten,
ahnten
wir
nichts
von
dem
Unerwarteten.
Một
trời
mây
giăng
tim
tím
Ein
Himmel
voller
lila
Wolken,
Cuộc
tình
hai
ta
sắp
lìa
Unsere
Liebe
steht
kurz
vor
dem
Ende.
Chỉ
còn
hình
bóng
trong
tim
Nur
ein
Schattenbild
bleibt
im
Herzen.
Hãy
khóc
đi
em,
khóc
cho
núi
lở
non
mòn
Weine
nur,
meine
Liebste,
weine,
bis
die
Berge
einstürzen
und
zerfallen,
Cho
lòng
thôi
vương
vấn
thêm
Damit
das
Herz
aufhört,
sich
weiter
zu
sehnen.
Hãy
khóc
đi
anh
thế
nhân
trở
về
cát
bụi
Weine
auch,
meine
Liebste,
wenn
die
Menschen
zu
Staub
zurückkehren,
Chỉ
còn
anh
với
em
thôi
Nur
ich
und
du
bleiben
dann
allein.
Làm
sao
chống
lại
định
mệnh
đôi
ta
Wie
können
wir
uns
unserem
Schicksal
widersetzen?
Yêu
chẳng
gần
nhau
duyên
mới
nhạt
nhòa
Lieben,
ohne
beisammen
zu
sein,
lässt
die
Verbindung
verblassen.
Đường
tình
ta
không
chung
lối
Unsere
Liebeswege
führen
nicht
zusammen.
Đừng
buồn
xa
nhau
quá
vội
Sei
nicht
traurig
über
unsere
allzu
schnelle
Trennung.
Chỉ
vì
nghịch
cảnh
em
ơi!
Nur
wegen
der
widrigen
Umstände,
meine
Liebste!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.