Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruusut Helvetin
The Roses of Hell
Kuljin
ja
katsoin
kummastuen
I
walk
and
watch
in
wonder
Jokainen
päivä
uusi
onnettomuus
Every
day
a
new
tragedy
Kuljin
suurta
korpea
enkä
rauhaa
löytänyt
I
walked
through
a
great
forest
and
found
no
peace
Yön
tummaan
katveeseen
viimein
pysähdyin
I
finally
stopped
in
the
darkness
of
the
night
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
A
beautiful
mind
blossoms,
our
music
plays
eternally
here
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täällä
ainainen
The
sound
of
the
strings
will
not
end
here,
our
song
will
play
here
forever
Juoksin
pakoon
ja
odotin
turhaan
I
ran
away
and
waited
in
vain
Saa
kukat
kukkimaan
epätoivo
ihmisen
Despair
makes
the
flowers
bloom
in
man
Pois
katosi
kauniit
sanat
kauniit
teot
Beautiful
words
and
beautiful
deeds
are
gone
Yön
pimeys
mukanaan
The
darkness
of
the
night
with
me
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
A
beautiful
mind
blossoms,
our
music
plays
eternally
here
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täältä
ikuisuuteen
The
sound
of
the
strings
will
not
end
here,
our
song
will
play
here
for
eternity
Ruusut
helvetin
puutarhan
The
roses
of
hell's
garden
Luo
loistettaan
tummin
terälehdin
Shine
with
their
darkest
petals
Katkeruuden
piikki
pistää
The
thorn
of
bitterness
stings
Saat
uskoa
tahtoen
tai
epäillen
You
can
believe
willingly
or
doubtfully
Kaunis
mieli
kukoistaa,
soi
meidän
soitto
täällä
ikuinen
A
beautiful
mind
blossoms,
our
music
plays
eternally
here
Ei
lopu
tähän
sointi
kielten,
soi
meidän
laulu
täältä
ikuisuuteen
The
sound
of
the
strings
will
not
end
here,
our
song
will
play
here
for
eternity
Katkeruuden
ruusutarha
The
rose
garden
of
bitterness
Tänä
yönä
hiljaa
kuihtuu
pois
Tonight
it
fades
quietly
away
Ruusut
helvetin
The
Roses
of
Hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Leinonen, Jaakko Teittinen, Jaani Kaehkoenen, Aki Hanttu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.