Tuono - Vamos Fingir - перевод текста песни на немецкий

Vamos Fingir - Tuonoперевод на немецкий




Vamos Fingir
Tun Wir So
A gente finge que nada mudou
Wir tun so, als ob sich nichts geändert hätte
Que todo o sol é um grande amanhecer
Als ob jede Sonne ein neuer Morgen wäre
Ninguém entende nada e se calou
Niemand versteht etwas und schweigt
Mas todo mundo quer ensinar a ser
Aber jeder will lehren, wie man sein soll
Cada esquina um novo desamor
An jeder Ecke eine neue Enttäuschung
Cada amor um novo se esquecer
Jede Liebe ein neues Vergessen
Mas como se aquecer sem ter calor
Aber wie soll man sich wärmen ohne Wärme
Como fingir que eu me importo também
Wie soll ich so tun, als ob es mich auch kümmert
O vento serve pra acalmar a dor
Der Wind dient dazu, den Schmerz zu lindern
Mas também pode com força doer
Aber er kann auch heftig wehtun
A tempestade ainda não chegou
Der Sturm ist noch nicht da
Mas no horizonte ela faz temеr
Aber am Horizont macht er Angst
Como criança o sorriso entregou
Wie ein Kind hast du dein Lächeln geschenkt
Não têm como escondеr que me faz bem
Man kann nicht verbergen, dass es mir guttut
Mesmo dizendo que não foi amor
Auch wenn du sagst, es war keine Liebe
Eu me iludo com o que eu quiser
Ich mache mir etwas vor, womit ich will
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Em time que ganhando, a gente se mantém
Bei einem Team, das gewinnt, bleiben wir dabei
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Time que perdendo, a gente se mantém
Bei einem Team, das verliert, bleiben wir dabei
A gente finge que nada mudou
Wir tun so, als ob sich nichts geändert hätte
Que todo o sol é um grande amanhecer
Als ob jede Sonne ein neuer Morgen wäre
Ninguém entende nada e se calou
Niemand versteht etwas und schweigt
Mas todo mundo quer ensinar a ser
Aber jeder will lehren, wie man sein soll
Cada esquina um novo desamor, é
An jeder Ecke eine neue Enttäuschung, ja
Cada amor um novo se esquecer
Jede Liebe ein neues Vergessen
Mas como se aquecer sem ter calor
Aber wie soll man sich wärmen ohne Wärme
Como fingir que eu me importo também
Wie soll ich so tun, als ob es mich auch kümmert
O vento serve pra acalmar a dor
Der Wind dient dazu, den Schmerz zu lindern
Mas também pode com força doer
Aber er kann auch heftig wehtun
A tempestade ainda não chegou
Der Sturm ist noch nicht da
Mas no horizonte ela faz temer
Aber am Horizont macht er Angst
Como criança o sorriso entregou
Wie ein Kind hast du dein Lächeln geschenkt
Não têm como esconder que me faz bem
Man kann nicht verbergen, dass es mir guttut
Mesmo dizendo que não foi amor
Auch wenn du sagst, es war keine Liebe
Eu me iludo com o que eu quiser
Ich mache mir etwas vor, womit ich will
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Em time que ganhando, a gente se mantém
Bei einem Team, das gewinnt, bleiben wir dabei
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Time que perdendo, a gente se mantém
Bei einem Team, das verliert, bleiben wir dabei
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Em time que ganhando, a gente se mantém
Bei einem Team, das gewinnt, bleiben wir dabei
Vamos fingir que tudo bem
Tun wir so, als ob alles in Ordnung wäre
Escolhas certas, futuro certo amém
Richtige Entscheidungen, sichere Zukunft, Amen
O certo é insistir, se anular também
Das Richtige ist, darauf zu bestehen, sich auch selbst aufzugeben
Time que perdendo, a gente se mantém
Bei einem Team, das verliert, bleiben wir dabei





Авторы: Fabio Faustino Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.