Tuono - Transbordando, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tuono - Transbordando, Pt. 2




Transbordando, Pt. 2
Flooding, Pt. 2
Também sei que pra entender quem vive o que vivemos
I also know that to understand only those who live what we live
Por favor, me escute seus teus julgamos
Please listen to me, your judgments
Me deixa falar o que eu sinto e o que eu sinto doendo
Let me tell you what I feel and what I feel is hurting
Mais do que eu transparecendo
More than I'm show
Sabe quando a gente sente o nada?
Do you know when we feel nothing?
Quando nada abala o nosso mundo
When nothing shakes our world
E a nossa cama é a nossa casa
And our bed is our home
Sente falta de alguma coisa que não sabe
Miss something you don't know
Sobra falta de vontade e a nossa alma grita
Lack of will left and our soul cries
Pra que alguém nos salve
For someone to save us
Pra que alguém nos salve
For someone to save us
E a sensação horrível
And the horrible feeling
De que o coração pode parar
That the heart can stop
O ar parece ser sal grosso
The air seems to be coarse salt
Nas nossas vias machucadas
In our injured pathways
Tontura, arritmia, dor, palpitação
Dizziness, arrhythmia, pain, palpitation
E o peito querendo explodir
And the chest wanting to explode
Quem nunca teve um conhecido que brincou
Who has never had an acquaintance who played
Ao invés de oferecer ajuda antes de sumir?
Instead of offering help before disappearing?
Antes de sumir
Before disappearing
Saiba que você não vai estar sozinho
Know that you will not be alone
Estou aqui, eu também sofro, entendo os seus motivos
I am here, I also suffer, I understand your reasons
Nunca pense em desistir, esse não é o caminho
Never think of giving up, that is not the way
Várias vezes quase eu desisti
Several times I almost gave up
Se eu desistisse, quem ia te dizer
If I gave up, who would tell you
Que você não está sozinho?
That you're not alone?
Sabe quando a gente sente o nada?
Do you know when we feel nothing?
Quando nada abala o nosso mundo
When nothing shakes our world
E a nossa cama é a nossa casa
And our bed is our home
Sente falta de alguma coisa que não sabe
Miss something you don't know
Sobra falta de vontade e a nossa alma grita
Lack of will left and our soul cries
Pra que alguém nos salve
For someone to save us
Pra que alguém nos salve
For someone to save us
E a sensação horrível
And the horrible feeling
De que o coração pode parar
That the heart can stop
O ar parece ser sal grosso
The air seems to be coarse salt
Nas nossas vias machucadas
In our injured pathways
Tontura, arritmia, dor, palpitação
Dizziness, arrhythmia, pain, palpitation
E o peito querendo explodir
And the chest wanting to explode
Quem nunca teve um conhecido que brincou
Who has never had an acquaintance who played
Ao invés de oferecer ajuda antes de sumir?
Instead of offering help before disappearing?
Antes de sumir, antes de sumir
Before disappearing, before disappearing
Saiba que você não vai estar sozinho
Know that you will not be alone
Estou aqui, eu também sofro, entendo os seus motivos
I am here, I also suffer, I understand your reasons
Nunca pense em desistir, esse não é o caminho
Never think of giving up, that is not the way
Várias vezes quase desisti
Several times I almost gave up
Se eu desistisse, quem ia te dizer
If I gave up, who would tell you
Que você não está sozinho?
That you're not alone?
Que você não está sozinho?
That you're not alone?
Saiba que você não vai estar sozinho
Know that you will not be alone
Estou aqui, eu também sofro, entendo os seus motivos
I am here, I also suffer, I understand your reasons
Nunca pense em desistir, esse não é o caminho
Never think of giving up, that is not the way
Várias vezes quase desisti
Several times I almost gave up
Se eu desistisse, quem ia te dizer
If I gave up, who would tell you
Que você não está sozinho?
That you're not alone?
Que você não está sozinho? Oh, oh
That you're not alone? Oh, oh





Авторы: Fabio Faustino Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.