Текст и перевод песни Tuono - Transbordando, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transbordando, Pt. 2
Переполняясь, ч. 2
Também
sei
que
pra
entender
só
quem
vive
o
que
vivemos
Я
тоже
знаю,
что
понять
может
лишь
тот,
кто
пережил
то
же,
что
и
мы
Por
favor,
me
escute
seus
teus
julgamos
Прошу,
выслушай
меня,
не
суди
поспешно
Me
deixa
falar
o
que
eu
sinto
e
o
que
eu
sinto
tá
doendo
Дай
мне
высказаться,
рассказать
о
том,
что
я
чувствую,
ведь
это
причиняет
мне
боль
Mais
do
que
eu
tô
transparecendo
Большую,
чем
я
показываю
Sabe
quando
a
gente
sente
o
nada?
Знаешь
это
чувство,
когда
не
чувствуешь
ничего?
Quando
nada
abala
o
nosso
mundo
Когда
ничто
не
может
поколебать
наш
мир
E
a
nossa
cama
é
a
nossa
casa
И
наша
кровать
становится
нашей
крепостью
Sente
falta
de
alguma
coisa
que
não
sabe
Не
хватает
чего-то,
чего
не
можешь
понять
Sobra
falta
de
vontade
e
a
nossa
alma
grita
Не
хватает
желания
жить,
а
душа
кричит,
Pra
que
alguém
nos
salve
Чтобы
кто-то
нас
спас
Pra
que
alguém
nos
salve
Чтобы
кто-то
нас
спас
E
a
sensação
horrível
И
это
ужасное
чувство,
De
que
o
coração
pode
parar
Что
сердце
вот-вот
остановится
O
ar
parece
ser
sal
grosso
Воздух
обжигает,
словно
соль
на
рану,
Nas
nossas
vias
machucadas
На
наши
израненные
души
Tontura,
arritmia,
dor,
palpitação
Головокружение,
аритмия,
боль,
учащенное
сердцебиение
E
o
peito
querendo
explodir
И
грудь
словно
сейчас
разорвется
Quem
nunca
teve
um
conhecido
que
brincou
У
каждого
был
знакомый,
который
шутил,
Ao
invés
de
oferecer
ajuda
antes
de
sumir?
Вместо
того,
чтобы
помочь,
прежде
чем
исчезнуть?
Antes
de
sumir
Прежде
чем
исчезнуть
Saiba
que
você
não
vai
estar
sozinho
Знай,
что
ты
не
одинок
Estou
aqui,
eu
também
sofro,
entendo
os
seus
motivos
Я
здесь,
я
тоже
страдаю,
я
понимаю
твои
мотивы
Nunca
pense
em
desistir,
esse
não
é
o
caminho
Никогда
не
думай
сдаваться,
это
не
выход
Várias
vezes
quase
eu
desisti
Много
раз
я
был
на
грани
Se
eu
desistisse,
quem
ia
te
dizer
Если
бы
я
сдался,
кто
бы
тебе
сказал,
Que
você
não
está
sozinho?
Что
ты
не
одинок?
Sabe
quando
a
gente
sente
o
nada?
Знаешь
это
чувство,
когда
не
чувствуешь
ничего?
Quando
nada
abala
o
nosso
mundo
Когда
ничто
не
может
поколебать
наш
мир
E
a
nossa
cama
é
a
nossa
casa
И
наша
кровать
становится
нашей
крепостью
Sente
falta
de
alguma
coisa
que
não
sabe
Не
хватает
чего-то,
чего
не
можешь
понять
Sobra
falta
de
vontade
e
a
nossa
alma
grita
Не
хватает
желания
жить,
а
душа
кричит,
Pra
que
alguém
nos
salve
Чтобы
кто-то
нас
спас
Pra
que
alguém
nos
salve
Чтобы
кто-то
нас
спас
E
a
sensação
horrível
И
это
ужасное
чувство,
De
que
o
coração
pode
parar
Что
сердце
вот-вот
остановится
O
ar
parece
ser
sal
grosso
Воздух
обжигает,
словно
соль
на
рану,
Nas
nossas
vias
machucadas
На
наши
израненные
души
Tontura,
arritmia,
dor,
palpitação
Головокружение,
аритмия,
боль,
учащенное
сердцебиение
E
o
peito
querendo
explodir
И
грудь
словно
сейчас
разорвется
Quem
nunca
teve
um
conhecido
que
brincou
У
каждого
был
знакомый,
который
шутил,
Ao
invés
de
oferecer
ajuda
antes
de
sumir?
Вместо
того,
чтобы
помочь,
прежде
чем
исчезнуть?
Antes
de
sumir,
antes
de
sumir
Прежде
чем
исчезнуть,
прежде
чем
исчезнуть
Saiba
que
você
não
vai
estar
sozinho
Знай,
что
ты
не
одинок
Estou
aqui,
eu
também
sofro,
entendo
os
seus
motivos
Я
здесь,
я
тоже
страдаю,
я
понимаю
твои
мотивы
Nunca
pense
em
desistir,
esse
não
é
o
caminho
Никогда
не
думай
сдаваться,
это
не
выход
Várias
vezes
quase
desisti
Много
раз
я
был
на
грани
Se
eu
desistisse,
quem
ia
te
dizer
Если
бы
я
сдался,
кто
бы
тебе
сказал,
Que
você
não
está
sozinho?
Что
ты
не
одинок?
Que
você
não
está
sozinho?
Что
ты
не
одинок?
Saiba
que
você
não
vai
estar
sozinho
Знай,
что
ты
не
одинок
Estou
aqui,
eu
também
sofro,
entendo
os
seus
motivos
Я
здесь,
я
тоже
страдаю,
я
понимаю
твои
мотивы
Nunca
pense
em
desistir,
esse
não
é
o
caminho
Никогда
не
думай
сдаваться,
это
не
выход
Várias
vezes
quase
desisti
Много
раз
я
был
на
грани
Se
eu
desistisse,
quem
ia
te
dizer
Если
бы
я
сдался,
кто
бы
тебе
сказал,
Que
você
não
está
sozinho?
Что
ты
не
одинок?
Que
você
não
está
sozinho?
Oh,
oh
Что
ты
не
одинок?
О,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Faustino Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.